Paroles et traduction Boze - Nuage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'les
vois
venir
mais
moi
j'reste
à
ma
place
I
see
them
coming
but
I
stay
in
my
place
Avant
d'vouloir
m'faire,
renseigne-toi
sur
le
gars
Before
you
want
to
get
to
know
me,
do
some
research
on
the
guy
J'sais
pas
c'que
tu
veux
mais
je
sais
c'que
j'veux
moi
I
don't
know
what
you
want
but
I
know
what
I
want
J'suis
concentré
sur
un
projet
depuis
des
mois
I've
been
focused
on
a
project
for
months
Motivation
et
moi,
nous
sommes
siamois
Motivation
and
me,
we
are
Siamese
twins
Y
a
la
réalité
et
le
cinéma
There's
reality
and
cinema
C'que
tu
fais
chez
eux,
tu
l'feras
pas
chez
moi
What
you
do
at
their
place,
you
won't
do
at
mine
Parlons
affaires
et
non
francs
CFA
Let's
talk
business
and
not
CFA
francs
Le
taf
c'est
l'taf,
y
aura
pas
d'amitiés
Work
is
work,
there
will
be
no
friendships
Et
j'donne
tout
lorsque
j'suis
derrière
le
M-I-C
And
I
give
it
my
all
when
I'm
behind
the
M-I-C
Toi,
j'te
vois
rien
qu'tu
veux
t'immiscer
You,
I
see
you
only
want
to
get
involved
Alors
que
sur
moi,
tu
n'aurais
jamais
misé
While
on
me,
you
would
never
have
bet
Prise
de
tête,
prise
de
flot
osé
Headache,
bold
flow
intake
Appel
moi
le
marathonien
du
rap
français
Call
me
the
marathon
runner
of
French
rap
J'en
suis
pas
à
mon
premier
coup
d'essai
This
is
not
my
first
attempt
J'remets
une
couche,
j'enfonce
le
clou
même
si
tu
l'sais
I
put
another
layer
on,
I
drive
the
nail
in
even
if
you
know
it
Pas
mal
de
sujets
à
actionner
Plenty
of
subjects
to
activate
Serons-nous
encore
confinés
cet
été?
Will
we
be
confined
again
this
summer?
Petit
à
petit,
j'les
vois
tous
câbler
Little
by
little,
I
see
them
all
wiring
Sors
à
peine
de
chez
toi,
tu
t'fais
agresser
You
barely
leave
your
house,
you
get
assaulted
Petit
constat
de
cette
fin
d'année
Small
observation
of
this
end
of
the
year
J'tisse
ma
toile
comme
une
araignée
I
weave
my
web
like
a
spider
Pour
m'protéger
et
les
attaquer
To
protect
myself
and
attack
them
C'est
la
jungle
ici
un
peu,
t'as
capté
It's
a
jungle
here
a
bit,
you
got
it
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
I'm
focused,
they
think
I'm
not
clean
(what,
what,
what?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
Not
in
the
real
world
but
on
a
cloud
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Ten
years
ago,
I
was
carrying
pallets
En
rêvant
d'un
autre
paysage
(blow,
blow,
blow)
Dreaming
of
another
landscape
(blow,
blow,
blow)
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
I'm
focused,
they
think
I'm
not
clean
(what,
what,
what?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
Not
in
the
real
world
but
on
a
cloud
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Ten
years
ago,
I
was
carrying
pallets
En
rêvant
d'un
autre
paysage
Dreaming
of
another
landscape
Je
peux
sortir,
j'ai
fait
l'attestation
I
can
go
out,
I've
done
the
attestation
Et
ouais
pour
bouger
faut
la
permission
And
yeah,
to
move
around,
you
need
permission
2021
en
perdition
2021
in
perdition
Contrat
précaire
en
augmentation
Precarious
contract
on
the
rise
J'dis
la
vérité
c'est
ma
mission
I'm
telling
the
truth,
that's
my
mission
J'fais
du
rap
au
service
d'la
population
I
make
rap
in
the
service
of
the
population
Ton
petit
peut
m'écouter
les
R-G
sont
inquiets
car
je
suis
pas
te-bê
fait
attention
Your
little
one
can
listen
to
me,
the
R-Gs
are
worried
because
I'm
not
a
simpleton,
be
careful
T'approche
pas,
j'ai
mis
une
distanciation
Don't
get
any
closer,
I've
put
a
distance
On
s'protège
en
donnant
peu
d'indications
We
protect
ourselves
by
giving
little
information
J'les
vois
tous
ces
mythos
sans
solutions
I
see
all
these
myths
without
solutions
Ne
rien
tenter
n'évite
pas
les
déceptions
Not
trying
doesn't
avoid
disappointments
J'avance,
j'attends
pas
ta
confirmation
I
move
forward,
I
don't
wait
for
your
confirmation
Sûr
de
moi,
pas
l'choix
sans
prétention
Confident
in
myself,
no
choice
without
pretense
Y
a
l'ter-ter,
y
a
les
constellations
There's
the
earth,
there
are
the
constellations
Ya
les
problèmes
et
les
solutions
blow
(blow)
There
are
problems
and
solutions
blow
(blow)
Ce
sont
les
anciens
qui
kikent
donc
ferme-la
et
écoute
It's
the
elders
who
kick
so
shut
up
and
listen
Y
a
du
monde
sur
la
piste
mais
la
plupart
dégoûte
There
are
a
lot
of
people
on
the
track
but
most
of
them
are
disgusting
Un
polo,
un
jean,
j'ai
un
gros
rendez-vous
A
polo,
jeans,
I
have
a
big
appointment
Une
forme
olympique
pour
aller
jusqu'au
bout
An
Olympic
form
to
go
all
the
way
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
I'm
focused,
they
think
I'm
not
clean
(what,
what,
what?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
Not
in
the
real
world
but
on
a
cloud
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Ten
years
ago,
I
was
carrying
pallets
En
rêvant
d'un
autre
paysage
(blow,
blow,
blow)
Dreaming
of
another
landscape
(blow,
blow,
blow)
J'suis
concentré,
ils
pensent
que
j'suis
pas
net
(quoi,
quoi,
quoi?)
I'm
focused,
they
think
I'm
not
clean
(what,
what,
what?)
Pas
dans
le
vrai
mais
sur
un
nuage
(ah-ah,
artiste
de
Boze)
Not
in
the
real
world
but
on
a
cloud
(ah-ah,
Boze
artist)
Y
a
dix
ans
d'ça,
je
portais
des
palettes
Ten
years
ago,
I
was
carrying
pallets
En
rêvant
d'un
autre
paysage
Dreaming
of
another
landscape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Scholz
Album
Nuage
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.