Boze - Nuage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boze - Nuage




Nuage
Облако
J'les vois venir mais moi j'reste à ma place
Я вижу, как они идут, но я остаюсь на своем месте,
Avant d'vouloir m'faire, renseigne-toi sur le gars
Прежде чем пытаться меня обмануть, узнай получше парня.
J'sais pas c'que tu veux mais je sais c'que j'veux moi
Я не знаю, чего хочешь ты, но я знаю, чего хочу я.
J'suis concentré sur un projet depuis des mois
Я сосредоточен на одном проекте уже много месяцев,
Motivation et moi, nous sommes siamois
Мы с мотивацией сиамские близнецы.
Y a la réalité et le cinéma
Есть реальность, а есть кино,
C'que tu fais chez eux, tu l'feras pas chez moi
То, что ты делаешь у них, ты не сделаешь у меня.
Parlons affaires et non francs CFA
Давай поговорим о делах, а не о франках КФА.
Le taf c'est l'taf, y aura pas d'amitiés
Работа есть работа, дружбы не будет,
Et j'donne tout lorsque j'suis derrière le M-I-C
И я выкладываюсь на полную, когда я за микрофоном.
Toi, j'te vois rien qu'tu veux t'immiscer
Я вижу тебя насквозь, ты просто хочешь вмешаться,
Alors que sur moi, tu n'aurais jamais misé
Хотя на меня ты бы никогда не поставила.
Prise de tête, prise de flot osé
Головная боль, риск потопа,
Appel moi le marathonien du rap français
Называй меня марафонцем французского рэпа.
J'en suis pas à mon premier coup d'essai
Это не моя первая попытка,
J'remets une couche, j'enfonce le clou même si tu l'sais
Я наношу еще один слой, вбиваю гвоздь, даже если ты это знаешь.
Pas mal de sujets à actionner
Немало тем для обсуждения:
Serons-nous encore confinés cet été?
Будем ли мы снова заперты этим летом?
Petit à petit, j'les vois tous câbler
Понемногу я вижу, как все сходят с ума,
Sors à peine de chez toi, tu t'fais agresser
Едва выйдешь из дома, на тебя нападают.
Petit constat de cette fin d'année
Небольшой вывод из этого конца года:
J'tisse ma toile comme une araignée
Я плету свою паутину, как паук,
Pour m'protéger et les attaquer
Чтобы защитить себя и атаковать их,
C'est la jungle ici un peu, t'as capté
Это джунгли, детка, ты поняла?
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Я сосредоточен, они думают, что я не в себе (что, что, что?),
Pas dans le vrai mais sur un nuage
Не в реальности, а на облаке.
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Десять лет назад я носил деревяшки,
En rêvant d'un autre paysage (blow, blow, blow)
Мечтая о другом пейзаже (улетай, улетай, улетай).
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Я сосредоточен, они думают, что я не в себе (что, что, что?),
Pas dans le vrai mais sur un nuage
Не в реальности, а на облаке.
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Десять лет назад я носил деревяшки,
En rêvant d'un autre paysage
Мечтая о другом пейзаже.
Je peux sortir, j'ai fait l'attestation
Я могу выходить, у меня есть справка,
Et ouais pour bouger faut la permission
Да, чтобы передвигаться, нужно разрешение.
2021 en perdition
2021 год в упадке,
Contrat précaire en augmentation
Количество временных контрактов растет.
J'dis la vérité c'est ma mission
Я говорю правду, это моя миссия,
J'fais du rap au service d'la population
Я читаю рэп на благо народа.
Ton petit peut m'écouter les R-G sont inquiets car je suis pas te-bê fait attention
Твой малыш может слушать меня, "родители" беспокоятся, потому что я не глупый, будь осторожна.
T'approche pas, j'ai mis une distanciation
Не приближайся, я соблюдаю дистанцию,
On s'protège en donnant peu d'indications
Мы защищаем себя, давая минимум информации.
J'les vois tous ces mythos sans solutions
Я вижу всех этих мифов без решений.
Ne rien tenter n'évite pas les déceptions
Бездействие не убережет от разочарований,
J'avance, j'attends pas ta confirmation
Я двигаюсь вперед, не дожидаясь твоего подтверждения.
Sûr de moi, pas l'choix sans prétention
Уверен в себе, без вариантов, без претензий.
Y a l'ter-ter, y a les constellations
Есть земля, есть созвездия,
Ya les problèmes et les solutions blow (blow)
Есть проблемы и решения (улетай).
Ce sont les anciens qui kikent donc ferme-la et écoute
Это старики правят балом, так что закрой рот и слушай.
Y a du monde sur la piste mais la plupart dégoûte
На танцполе много людей, но большинство отстой,
Un polo, un jean, j'ai un gros rendez-vous
Поло, джинсы, у меня важная встреча.
Une forme olympique pour aller jusqu'au bout
Олимпийская форма, чтобы дойти до конца.
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Я сосредоточен, они думают, что я не в себе (что, что, что?),
Pas dans le vrai mais sur un nuage
Не в реальности, а на облаке.
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Десять лет назад я носил деревяшки,
En rêvant d'un autre paysage (blow, blow, blow)
Мечтая о другом пейзаже (улетай, улетай, улетай).
J'suis concentré, ils pensent que j'suis pas net (quoi, quoi, quoi?)
Я сосредоточен, они думают, что я не в себе (что, что, что?),
Pas dans le vrai mais sur un nuage (ah-ah, artiste de Boze)
Не в реальности, а на облаке (ага, артист Бозе).
Y a dix ans d'ça, je portais des palettes
Десять лет назад я носил деревяшки,
En rêvant d'un autre paysage
Мечтая о другом пейзаже.





Writer(s): Jonas Scholz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.