Boze - Parti de rien - traduction des paroles en allemand

Parti de rien - Bozetraduction en allemand




Parti de rien
Von nichts angefangen
Parti de rien l'empire tu devra le monter
Von nichts angefangen, musst du das Imperium aufbauen
Wai le monter
Ja, aufbauen
Parti de rien l'empire tu devra le monter
Von nichts angefangen, musst du das Imperium aufbauen
J' ai fais le mort pour savoir qui est la
Ich habe mich tot gestellt, um zu sehen, wer da ist
Qui allait bouger
Wer sich rühren würde
Je me force mais je crois que c'est mort
Ich zwinge mich, aber ich glaube, es ist aussichtslos
Qu' au final rien ne va changer
Dass sich letztendlich nichts ändern wird
Ai je tort si je te dis qu'ils ne nous ont pas facilité
Habe ich unrecht, wenn ich dir sage, dass sie es uns nicht leicht gemacht haben
Quartiers prioritaires mais tu passe en dernier
Vorrangige Viertel, aber du kommst als Letzter dran
Amère est la réalité Dois je te la rappeler
Bitter ist die Realität, soll ich dich daran erinnern
Chacun pour sa gueule elle disparaît l'hospitalité
Jeder für sich, die Gastfreundschaft verschwindet
On se bouffe entre nous comme dans la téléréalité
Wir fressen uns gegenseitig auf wie in der Reality-Show
Beaucoup d' erreurs beaucoup de choses à réparer
Viele Fehler, viele Dinge zu reparieren
Qu'avons nous fait toutes ces années à part nous comparer
Was haben wir all die Jahre gemacht, außer uns zu vergleichen
Nos darons ont trimé certains n'ont pas pu profiter
Unsere Eltern haben geschuftet, manche konnten es nicht genießen
Ont la représente la Cité mais il faut s'en débarrasser
Sie repräsentieren die Siedlung, aber man muss sie loswerden
Partir à la conquête de l'espace comme Thomas Pesquet
Den Weltraum erobern wie Thomas Pesquet
Peut pas être dans les histoires et en même temps respecté
Man kann nicht in Schwierigkeiten stecken und gleichzeitig respektiert werden
Roule ta bosse et les méchants ils reviendront te sucer
Mach dein Ding, und die Bösen werden zurückkommen, um dich auszusaugen
Atteindre ses objectifs je crois que c'est le meilleur des succès
Seine Ziele zu erreichen, ich glaube, das ist der beste Erfolg
Y à qu'au bord de l eau que je me sent apaisé
Nur am Ufer des Wassers fühle ich mich beruhigt
Je pense aux réfugiés et toutes ces images banalisé
Ich denke an die Flüchtlinge und all diese banalisierten Bilder
J'ai pas de recul je ne vois pas ce que j' ai réalisé
Ich habe keinen Abstand, ich sehe nicht, was ich erreicht habe
J'sais juste que le son et moi Bah ça fait une éternité
Ich weiß nur, dass der Sound und ich, nun, das ist eine Ewigkeit her
Comme un nomade j' ai eu la chance de voyager
Wie ein Nomade hatte ich das Glück zu reisen
Voir que y à pire ailleurs permet de relativiser
Zu sehen, dass es anderswo schlimmer ist, hilft zu relativieren
Dakar Bamako toujours dans le coeur une forte pensée
Dakar, Bamako, immer im Herzen, ein starker Gedanke
TEAM 223 elle ne bouge pas l'hospitalité
TEAM 223, sie bewegt sich nicht, die Gastfreundschaft
Mais Ici c'est l'Essonne je le dois de te le rappeler
Aber hier ist es Essonne, ich muss dich daran erinnern
Que les embrouilles n'ont pas changé
Dass sich die Streitereien nicht geändert haben
Depuis l'époque d' Auguste perret
Seit der Zeit von Auguste Perret
Le maire de ta ville c'est le même depuis la maternité
Der Bürgermeister deiner Stadt ist derselbe seit meiner Geburt
Et tu te demandes pourquoi les choses n'ont pas évoluée
Und du fragst dich, warum sich die Dinge nicht weiterentwickelt haben
Partir à la conquête du meilleur jamais rien lâcher
Das Beste erobern, niemals aufgeben
Comment peut-on en vouloir
Wie kann man es einem Volk verübeln
à un peuple terrorisé nous,
das terrorisiert ist, wir,
On s'est caché dans les campagnes pendant toute une année
Wir haben uns ein ganzes Jahr lang auf dem Land versteckt
Juste pour pouvoir
Nur um
Esquiver le confinement ta capté?
Der Ausgangssperre zu entgehen, hast du das kapiert?
Parti de rien l empire tu devra le monter
Von nichts angefangen, musst du das Imperium aufbauen
La famix artiste de mons
Die Famix, Künstler aus Mons
Parti de rien l empire tu devra le monter
Von nichts angefangen, musst du das Imperium aufbauen
Yeah
Yeah
Hei hein
Hei hein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.