Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parti de rien
Von nichts angefangen
Parti
de
rien
l'empire
tu
devra
le
monter
Von
nichts
angefangen,
musst
du
das
Imperium
aufbauen
Wai
le
monter
Ja,
aufbauen
Parti
de
rien
l'empire
tu
devra
le
monter
Von
nichts
angefangen,
musst
du
das
Imperium
aufbauen
J'
ai
fais
le
mort
pour
savoir
qui
est
la
Ich
habe
mich
tot
gestellt,
um
zu
sehen,
wer
da
ist
Qui
allait
bouger
Wer
sich
rühren
würde
Je
me
force
mais
je
crois
que
c'est
mort
Ich
zwinge
mich,
aber
ich
glaube,
es
ist
aussichtslos
Qu'
au
final
rien
ne
va
changer
Dass
sich
letztendlich
nichts
ändern
wird
Ai
je
tort
si
je
te
dis
qu'ils
ne
nous
ont
pas
facilité
Habe
ich
unrecht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
sie
es
uns
nicht
leicht
gemacht
haben
Quartiers
prioritaires
mais
tu
passe
en
dernier
Vorrangige
Viertel,
aber
du
kommst
als
Letzter
dran
Amère
est
la
réalité
Dois
je
te
la
rappeler
Bitter
ist
die
Realität,
soll
ich
dich
daran
erinnern
Chacun
pour
sa
gueule
elle
disparaît
l'hospitalité
Jeder
für
sich,
die
Gastfreundschaft
verschwindet
On
se
bouffe
entre
nous
comme
dans
la
téléréalité
Wir
fressen
uns
gegenseitig
auf
wie
in
der
Reality-Show
Beaucoup
d'
erreurs
beaucoup
de
choses
à
réparer
Viele
Fehler,
viele
Dinge
zu
reparieren
Qu'avons
nous
fait
toutes
ces
années
à
part
nous
comparer
Was
haben
wir
all
die
Jahre
gemacht,
außer
uns
zu
vergleichen
Nos
darons
ont
trimé
certains
n'ont
pas
pu
profiter
Unsere
Eltern
haben
geschuftet,
manche
konnten
es
nicht
genießen
Ont
la
représente
la
Cité
mais
il
faut
s'en
débarrasser
Sie
repräsentieren
die
Siedlung,
aber
man
muss
sie
loswerden
Partir
à
la
conquête
de
l'espace
comme
Thomas
Pesquet
Den
Weltraum
erobern
wie
Thomas
Pesquet
Peut
pas
être
dans
les
histoires
et
en
même
temps
respecté
Man
kann
nicht
in
Schwierigkeiten
stecken
und
gleichzeitig
respektiert
werden
Roule
ta
bosse
et
les
méchants
ils
reviendront
te
sucer
Mach
dein
Ding,
und
die
Bösen
werden
zurückkommen,
um
dich
auszusaugen
Atteindre
ses
objectifs
je
crois
que
c'est
le
meilleur
des
succès
Seine
Ziele
zu
erreichen,
ich
glaube,
das
ist
der
beste
Erfolg
Y
à
qu'au
bord
de
l
eau
que
je
me
sent
apaisé
Nur
am
Ufer
des
Wassers
fühle
ich
mich
beruhigt
Je
pense
aux
réfugiés
et
toutes
ces
images
banalisé
Ich
denke
an
die
Flüchtlinge
und
all
diese
banalisierten
Bilder
J'ai
pas
de
recul
je
ne
vois
pas
ce
que
j'
ai
réalisé
Ich
habe
keinen
Abstand,
ich
sehe
nicht,
was
ich
erreicht
habe
J'sais
juste
que
le
son
et
moi
Bah
ça
fait
une
éternité
Ich
weiß
nur,
dass
der
Sound
und
ich,
nun,
das
ist
eine
Ewigkeit
her
Comme
un
nomade
j'
ai
eu
la
chance
de
voyager
Wie
ein
Nomade
hatte
ich
das
Glück
zu
reisen
Voir
que
y
à
pire
ailleurs
permet
de
relativiser
Zu
sehen,
dass
es
anderswo
schlimmer
ist,
hilft
zu
relativieren
Dakar
Bamako
toujours
dans
le
coeur
une
forte
pensée
Dakar,
Bamako,
immer
im
Herzen,
ein
starker
Gedanke
TEAM
223
elle
ne
bouge
pas
l'hospitalité
TEAM
223,
sie
bewegt
sich
nicht,
die
Gastfreundschaft
Mais
Ici
c'est
l'Essonne
je
le
dois
de
te
le
rappeler
Aber
hier
ist
es
Essonne,
ich
muss
dich
daran
erinnern
Que
les
embrouilles
n'ont
pas
changé
Dass
sich
die
Streitereien
nicht
geändert
haben
Depuis
l'époque
d'
Auguste
perret
Seit
der
Zeit
von
Auguste
Perret
Le
maire
de
ta
ville
c'est
le
même
depuis
la
maternité
Der
Bürgermeister
deiner
Stadt
ist
derselbe
seit
meiner
Geburt
Et
tu
te
demandes
pourquoi
les
choses
n'ont
pas
évoluée
Und
du
fragst
dich,
warum
sich
die
Dinge
nicht
weiterentwickelt
haben
Partir
à
la
conquête
du
meilleur
jamais
rien
lâcher
Das
Beste
erobern,
niemals
aufgeben
Comment
peut-on
en
vouloir
Wie
kann
man
es
einem
Volk
verübeln
à
un
peuple
terrorisé
nous,
das
terrorisiert
ist,
wir,
On
s'est
caché
dans
les
campagnes
pendant
toute
une
année
Wir
haben
uns
ein
ganzes
Jahr
lang
auf
dem
Land
versteckt
Juste
pour
pouvoir
Nur
um
Esquiver
le
confinement
ta
capté?
Der
Ausgangssperre
zu
entgehen,
hast
du
das
kapiert?
Parti
de
rien
l
empire
tu
devra
le
monter
Von
nichts
angefangen,
musst
du
das
Imperium
aufbauen
La
famix
artiste
de
mons
Die
Famix,
Künstler
aus
Mons
Parti
de
rien
l
empire
tu
devra
le
monter
Von
nichts
angefangen,
musst
du
das
Imperium
aufbauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Codes
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.