Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début
ca
commence
Am
Anfang
beginnt
es
Par
un
t'es
mon
refré
Mit
einem,
du
bist
mein
Bruder
Plus
tard
la
composition
de
l'équipe
Später
wird
die
Zusammensetzung
des
Teams
Dois
je
en
conclure
Soll
ich
daraus
schließen
Que
tu
marches
avec
Dass
du
mit
Des
inconnus
en
faite
Fremden
gehst,
tatsächlich
Mon
rap
s'adresse
à
la
population
Mein
Rap
richtet
sich
an
die
Bevölkerung
Comme
ca
c'est
clair
So
ist
es
klar
Citoyen
du
monde
Weltbürger
Je
n'aime
pas
les
frontières
Ich
mag
keine
Grenzen
Dans
la
part
du
gâteau
Vom
Kuchen
Je
ne
veux
pas
que
le
tiers
Ich
will
nicht
nur
das
Drittel
Obligé
de
sortir
les
Crocs
Muss
die
Krallen
ausfahren
Des
fois
d'être
un
peu
sévère
Manchmal
etwas
streng
sein
Ta
trop
l'insulte
facile
toi
Du
beleidigst
zu
schnell,
du
Sur
les
pères
sur
les
mères
Über
Väter,
über
Mütter
Sont
déjà
là
à
critiquer
Sie
sind
schon
da
und
kritisieren
Alors
que
ça
n'à
même
pas
Obwohl
es
noch
nicht
einmal
J'sais
qui
vont
me
lâcher
Ich
weiß,
wer
mich
verlassen
wird
Quand
il
y
aura
plus
rien
gratter
Wenn
es
nichts
mehr
zu
holen
gibt
C'est
abusé
Es
ist
unglaublich
La
confiance
se
gagne
en
gouttes
Vertrauen
gewinnt
man
in
Tropfen
Se
perd
en
litres
Verliert
es
in
Litern
Entre
nous
c'est
brisé
Zwischen
uns
ist
es
zerbrochen
J'vais
tout
niquer
puis
m'arracher
Ich
werde
alles
zerstören
und
dann
verschwinden
Sans
rien
dire
Ohne
ein
Wort
Comme
cela
ca
sera
fait
So
wird
es
gemacht
sein
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
On
va
se
rencontrer
jcrois
Ich
glaube,
wir
werden
uns
treffen
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
Va
falloir
assumer
gars
Du
wirst
es
verantworten
müssen,
Mädel
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
On
ve
se
rencontrer
jcrois
Ich
glaube,
wir
werden
uns
treffen
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
Va
falloir
assumer
gars
Du
wirst
es
verantworten
müssen,
Mädel
Je
me
souviens
de
hier
Ich
erinnere
mich
an
gestern
Casquette
à
l'envers
fier
Kappe
verkehrt
herum,
stolz
Je
Connai
pas
demain
Ich
kenne
morgen
nicht
J'essaie
d'assurer
mes
arrières
Ich
versuche,
mich
abzusichern
J'sais
pas
pour
toi
mais
j'suis
k.o.
Alors
que
je
n'ai
rien
fait
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
bin
k.o.,
obwohl
ich
nichts
getan
habe
Des
fois
je
me
demande
Manchmal
frage
ich
mich
S'ils
n'ont
pas
mis
un
truc
Ob
sie
nicht
etwas
Dans
mon
café
In
meinen
Kaffee
getan
haben
Trêve
de
balivernes
Schluss
mit
dem
Unsinn
Je
retourne
à
mes
œuvres
Ich
kehre
zu
meinen
Werken
zurück
Pendant
qui
répètent
des
rumeurs
Posé
au
bord
du
fleuve
Während
sie
Gerüchte
wiederholen,
sitze
ich
am
Ufer
des
Flusses
J'suis
dans
les
relations
humaines
Avec
les
mecs
et
meufs
Ich
bin
in
menschlichen
Beziehungen,
mit
Jungs
und
Mädels
J'ai
dégainer
le
nouveau
flow
Ich
habe
den
neuen
Flow
gezückt
C'est
du
Boze
flambant
neuf
Es
ist
brandneuer
Boze
Sont
déjà
là
à
critiquer
Sie
sind
schon
da
und
kritisieren
Alors
que
ça
n'à
même
pas
Obwohl
es
noch
nicht
einmal
J'sais
qui
vont
me
lâcher
Ich
weiß,
wer
mich
verlassen
wird
Quand
il
y
aura
plus
rien
gratter
Wenn
es
nichts
mehr
zu
holen
gibt
C'est
abusé
Es
ist
unglaublich
La
confiance
se
gagne
en
gouttes
Vertrauen
gewinnt
man
in
Tropfen
Se
perd
en
litres
Verliert
es
in
Litern
Entre
nous
c'est
brisé
Zwischen
uns
ist
es
zerbrochen
J'vais
tout
niquer
puis
m'arracher
Ich
werde
alles
zerstören
und
dann
verschwinden
Sans
rien
dire
Ohne
ein
Wort
Comme
cela
ca
sera
fait
So
wird
es
gemacht
sein
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
On
va
se
rencontrer
jcrois
Ich
glaube,
wir
werden
uns
treffen
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
Va
falloir
assumer
gars
Du
wirst
es
verantworten
müssen,
Mädel
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
On
ve
se
rencontrer
jcrois
Ich
glaube,
wir
werden
uns
treffen
Ta
parlé
j'ai
parlé
Du
hast
geredet,
ich
habe
geredet
Va
falloir
assumer
gars
Du
wirst
es
verantworten
müssen,
Mädel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bodo Guindo
Album
Griot
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.