Boze - Tête haute - traduction des paroles en allemand

Tête haute - Bozetraduction en allemand




Tête haute
Kopf hoch
On ne sera pas gentil
Wir werden nicht nett sein
Si tu nous prends de haut
Wenn du herablassend zu uns bist
Respecte les grands les petits
Respektiere die Großen und die Kleinen
Tu pourras marcher la tête haute
Dann kannst du mit erhobenem Kopf gehen
Le son résonne dans la ville
Der Sound hallt durch die Stadt
La vérité dans ton gamos
Die Wahrheit in deinem Luxusauto
Toujours en chantier ce n'est pas fini
Immer noch eine Baustelle, es ist nicht vorbei
Toi t'insulte sur les réseaux
Du beleidigst auf den sozialen Netzwerken
Ca galère depuis Petit
Es ist hart seit ich Klein bin
Mais ca ne t'empêche pas de très chaud
Aber das hindert dich nicht daran, sehr heiß zu sein
Viens par ici je vais t'apprendre la vie
Komm her, ich bringe dir das Leben bei
Droite gauche crochet k.o
Links, rechts, Haken, K.o.
Dégage de la avec ta musique
Verschwinde von hier mit deiner Musik
Elle Parle même pas de nos blempro
Sie spricht nicht mal von unseren Problemen
Rien que t'es la tu critique
Du bist nur da und kritisierst
Je Passe différents niveaux
Ich gehe durch verschiedene Level
Je mens pour qu'on me laisse tranquille
Ich lüge, damit man mich in Ruhe lässt
Oui oui ailleurs va faire le beau
Ja, ja, geh woanders angeben
J'suis dans les codes j'suis dans les principes
Ich bin in den Codes, ich bin in den Prinzipien
Quitte à finir solo
Auch wenn ich am Ende alleine dastehe
On ne sera pas gentil
Wir werden nicht nett sein
Si tu nous prends de haut
Wenn du herablassend zu uns bist
Respecte les grands les petits
Respektiere die Großen und die Kleinen
Tu pourras marcher la tête haute
Dann kannst du mit erhobenem Kopf gehen
Le son résonne dans la ville
Der Sound hallt durch die Stadt
La vérité dans ton gamos
Die Wahrheit in deinem Luxusauto
Toujours en chantier ce n'est pas fini
Immer noch eine Baustelle, es ist nicht vorbei
Toi t'insulte sur les réseaux
Du beleidigst auf den sozialen Netzwerken
Ca se passe de l'autre côté du périph
Es passiert auf der anderen Seite der Ringautobahn
Des riches
Reiche
Et d'autres qui ont la tête sous l'eau
Und andere, die mit dem Kopf unter Wasser sind
Même quand il fait chaud ça caille ici
Selbst wenn es warm ist, ist es hier kalt
Merci pour les couteaux dans le dos
Danke für die Messer im Rücken
Que par intérêt j'ai dis tchao
Nur aus Eigennutz habe ich tschüss gesagt
Zéro voilà mon numéro
Null, hier ist meine Nummer
Comme dans un défilé la tête haute
Wie bei einer Modenschau, Kopf hoch
J'traverse le Trocadéro
Ich überquere den Trocadéro
T'es Macky sall je suis Ousmane sonko
Du bist Macky Sall, ich bin Ousmane Sonko
Je ne lâcherai pas le morceau
Ich werde nicht lockerlassen
Ton pire ennemie ta bouche ton égo
Dein schlimmster Feind, dein Mund, dein Ego
Moi c'est bodo ou bien le griot
Ich bin Bodo oder der Griot
On ne sera pas gentil
Wir werden nicht nett sein
Si tu nous prends de haut
Wenn du herablassend zu uns bist
Respecte les grands les petits
Respektiere die Großen und die Kleinen
Tu pourras marcher la tête haute
Dann kannst du mit erhobenem Kopf gehen
Le son résonne dans la ville
Der Sound hallt durch die Stadt
La vérité dans ton gamos
Die Wahrheit in deinem Luxusauto
Toujours en chantier ce n'est pas fini
Immer noch eine Baustelle, es ist nicht vorbei
Toi t'insulte sur les réseaux
Du beleidigst auf den sozialen Netzwerken





Writer(s): Bodo Guindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.