Boze - Y en a encore - traduction des paroles en allemand

Y en a encore - Bozetraduction en allemand




Y en a encore
Es gibt noch mehr
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
J'écris mes textes, je charbonne à l'heure tu dors
Ich schreibe meine Texte, ich schufte, während du schläfst
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
Y a pas de trêve c'est simple, c'est la vie ou la mort
Es gibt keine Pause, es ist einfach, es ist Leben oder Tod
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
J'écris mes textes, je charbonne à l'heure tu dors
Ich schreibe meine Texte, ich schufte, während du schläfst
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
Y a pas de trêve c'est simple, c'est la vie ou la mort
Es gibt keine Pause, es ist einfach, es ist Leben oder Tod
Rester le même, j'l'ai toujours fait, tout n'est pas facile en effet
Derselbe bleiben, das habe ich immer getan, es ist nicht alles einfach, in der Tat
Paris-Berlin j'crois qu'c'est vite fait, le rap on va le tonifier
Paris-Berlin, ich glaube, das ist schnell erledigt, den Rap werden wir beleben
Retour à la réalité, gentillesses et des méchancetés
Zurück zur Realität, Freundlichkeiten und Gemeinheiten
La population horrifié de c'qui sont en train d'concocter
Die Bevölkerung ist entsetzt über das, was sie gerade aushecken
J'me suis noté 2, 3 idées, mais j'peux pas tout vous dévoiler
Ich habe mir 2, 3 Ideen notiert, aber ich kann dir nicht alles verraten
Hors de question de s'désister, mon rap signifie résister
Aufgeben kommt nicht in Frage, mein Rap bedeutet Widerstand
Si tu bouges pas c'est que t'es frustré, un putain d'flow réajuster
Wenn du dich nicht bewegst, bist du frustriert, ein verdammter Flow, neu justiert
Tu rap mal j'peux pas t'reposter, y a qu'les faibles qu'ont pas riposté
Du rappst schlecht, ich kann dich nicht reposten, nur die Schwachen haben nicht zurückgeschlagen
Énergique, agressif c'est c'qu'ils m'ont demandé
Energisch, aggressiv, das ist es, was sie von mir verlangten
J'réponds à l'appel mais crois pas que tu vas commander (non)
Ich antworte auf den Ruf, aber glaub nicht, dass du befehlen wirst (nein)
Ils arrêtent pas d'quémander (ouais) et faire les beaux au quartier
Sie hören nicht auf zu betteln (ja) und sich im Viertel aufzuspielen
J'donne mon avis, ta personne, je n'vais pas la recommander
Ich gebe meine Meinung ab, deine Person, ich werde sie nicht empfehlen
J'guette la cible et j'me donne les moyens pour y arriver (poh)
Ich visiere das Ziel an und gebe mir die Mittel, um es zu erreichen (poh)
Les parasites? Le mot d'ordre, il faut les exterminer
Die Parasiten? Das Motto ist, man muss sie ausrotten
J'marche sur un terrain miné, dans la vie y a pas qu'les billets
Ich gehe auf einem verminten Feld, im Leben gibt es nicht nur Scheine
Tu veux tester, toi t'es grillé, des comme toi j'en bouffé par milliers
Du willst es versuchen, du bist erledigt, solche wie dich habe ich zu Tausenden gefressen
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
J'écris mes textes, je charbonne à l'heure tu dors
Ich schreibe meine Texte, ich schufte, während du schläfst
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
Y a pas de trêve c'est simple, c'est la vie ou la mort
Es gibt keine Pause, es ist einfach, es ist Leben oder Tod
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
J'écris mes textes, je charbonne à l'heure tu dors
Ich schreibe meine Texte, ich schufte, während du schläfst
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
Y a pas de trêve c'est simple, c'est la vie ou la mort
Es gibt keine Pause, es ist einfach, es ist Leben oder Tod
J'suis censé donner d'la ce-for à celles et ceux qui m'écoutent
Ich soll denen Kraft geben, die mir zuhören
Tout est vrai coûte que coûte, tu rappes mal, tu dégoutes
Alles ist wahr, koste es, was es wolle, du rappst schlecht, du ekelst mich an
Des années que j'leur propose de la barbaque, eux de la soupe
Seit Jahren biete ich ihnen Fleisch an, sie nur Suppe
À la salle si tu pousses, mets mon son en écoute
Wenn du im Fitnessstudio pumpst, hör meine Musik
Deuxième couplet équivalent à ce putain d'second souffle
Zweite Strophe, gleichbedeutend mit diesem verdammten zweiten Atem
Que les rappeurs se camouflent, y aura pas d'miel que du soufre
Dass die Rapper sich tarnen, es wird keinen Honig geben, nur Schwefel
Rapper avec un mec de ma trempe, je crois qu'il faut être être fou
Mit einem Typen meines Kalibers zu rappen, ich glaube, man muss verrückt sein
Flow de Moscou, ils s'demandent ça vient d'où, j'leur fais du vaudou
Flow aus Moskau, sie fragen sich, woher das kommt, ich mache ihnen Voodoo
La puissance des MC qui charbonne et qui ont galéré
Die Kraft der MCs, die schuften und gelitten haben
Tu jubiles alors que t'as sollicité tout l'rap français
Du jubelst, obwohl du die ganze französische Rapszene angefragt hast
Faut que vous l'sachiez (ouais) tout est faussé (ouais)
Ihr müsst es wissen (ja), alles ist gefälscht (ja)
Y a qu'un pas entre la A7 et le fossé (ouais)
Es ist nur ein Schritt zwischen der A7 und dem Graben (ja)
Ils m'disent de pas les épargner, j'envoie ma sauce, j'suis okay
Sie sagen mir, ich soll sie nicht verschonen, ich schicke meine Soße, ich bin okay
Mais trop tard moi j'ai émargé, donc si j'le fais j'suis grillé
Aber zu spät, ich habe schon unterschrieben, also wenn ich es tue, bin ich erledigt
Que des restes de textes de mecs qu'ont voulu test, dans l'cendrier
Nur Reste von Texten von Typen, die es versuchen wollten, im Aschenbecher
Efficace et discret pendant qu'ils sont là, veulent juste briller
Effizient und diskret, während sie da sind, wollen sie nur glänzen
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
J'écris mes textes, je charbonne à l'heure tu dors
Ich schreibe meine Texte, ich schufte, während du schläfst
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
Y a pas de trêve c'est simple, c'est la vie ou la mort
Es gibt keine Pause, es ist einfach, es ist Leben oder Tod
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
J'écris mes textes, je charbonne à l'heure tu dors
Ich schreibe meine Texte, ich schufte, während du schläfst
Y'en a encore pour les plus forts
Es gibt noch mehr für die Stärksten
Y a pas de trêve c'est simple, c'est la vie ou la mort
Es gibt keine Pause, es ist einfach, es ist Leben oder Tod
Des équipes solides, y'en a encore
Solide Teams, gibt es noch
Des codes, des principes, y'en a encore
Codes, Prinzipien, gibt es noch
Qui représentent leurs villes, y'en a encore
Die ihre Städte repräsentieren, gibt es noch
En toute modestie, y'en a encore
In aller Bescheidenheit, gibt es noch
Quantité, qualité, y'en a encore
Quantität, Qualität, gibt es noch
Validé, pas validé, y'en a encore
Akzeptiert, nicht akzeptiert, gibt es noch
Des putains de prods à coucher, y'en a encore
Verdammt geile Produktionen, gibt es noch
Proposer du rap français, y'en a encore (quand y'en a plus, y'en a encore)
Französischen Rap anbieten, gibt es noch (wenn es keinen mehr gibt, gibt es immer noch)
Yeah
Yeah
La famix
Die Famix
Ça n'bouge pas
Das ändert sich nicht
Artiste de Mons
Künstler aus Mons
Okay
Okay
Okay
Okay





Writer(s): Bodo Guindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.