Bozza - Silber oder Blei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bozza - Silber oder Blei




Silber oder Blei
Silver or Lead
In deiner Schule warst du dritt bester Ringkämpfer
In your school you were the third-best wrestler
Schön für dich, komm erzähl' das meinem Springmesser
Good for you, come tell that to my switchblade
Huren rappen meine Texte mit im Laufhaus
Whores rap my lyrics with me in the whorehouse
Meine Nachbarn denken bei uns jeden Tag ist Frauentausch
My neighbors think every day is wife swap at our place
Deutsche Rapper labbern Dikka mach dir nichts vor
German rappers talk big, my lady, don't be fooled
Ich war der erste in nem Video mit nem Aventador
I was the first in a video with an Aventador
Für Rosé-, Gelb- oder Weißgold
For pink, yellow or white gold
Drehen wir euch Fotzen durch den Fleischwolf
We'll put you bitches through the meat grinder
Gestern hieß es essen aus nem Müllcontainer
Yesterday it was food from a dumpster
Heute köpf ich Flaschen, trink gefüllte Gläser
Today I'm beheading bottles, drinking filled glasses
Wo ich lebe machst du besser keinen Boxenstop
You better not make a pit stop where I live
Brüder liefern bomben Stoff direkt von den Trockendocks
Brothers deliver dope straight from the dry docks
Mach dir keine Sorgen, weil es sowieso läuft
Don't worry, because it's going well anyway
Jeden Tag ne neue Olle die die Wohnung aufräumt yeah
Every day a new chick who cleans the apartment yeah
Denk was du willst Mir egal Das ist Klartext
Think what you want, I don't care, that's straight talk
Mit nem' A6 Burn-Outs auf dem Parkdeck (wouh)
With an A6 doing burnouts on the parking deck (wow)
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures I'm painting
Für sie waren wir Kinder aus dem Heim
For them we were kids from the home
Auf der Straße hat man immer was dabei
On the streets you always have something with you
Hier hast du die Wahl zwischen Silber oder Blei
Here you have the choice between silver or lead
Hier ackern Weiber und tragen noch ihre Zahnspange
Here women work and still wear braces
Deine Freundin jagt dich durch den Flur mit einer Bratpfanne
Your girlfriend chases you through the hallway with a frying pan
Ich bin down mit den großen Kenn den Ghetto-Adel
I'm down with the big boys, know the ghetto nobility
Jungs werden 16 Jahre und drücken sich Testo-Nadel
Boys turn 16 and shoot themselves up with testosterone
Merk dir eine Sache Lass dich hier nicht unterbuttern
Remember one thing, don't let them push you around here
Sonst wirst du schneller als du gucken kannst zu Hundefutter
Otherwise you'll become dog food faster than you can say boo
Damals liesen sie mich nicht mit auf'n Schulausflug
Back then they wouldn't let me go on the school trip
Heute fick ich im U-Bahn Zug Weiber wie aus Moulin Rogue
Today I fuck women like from Moulin Rouge on the subway train
Deutsche Rapper schreiben besser ihre Grabrede
German rappers better write their funeral speeches
Fliegen wie ne Rakete, wenn ich ihn in Arsch trete
Fly like a rocket when I kick him in the ass
Täglich Bartpflege, frisch wie aus dem Ei gepellt
Daily beard care, fresh as a new-laid egg
Weiberheld, Zeit ist Geld hier in meiner Welt
Lady's man, time is money in my world
Wie oft hat man Probleme mit dem deutschen Staat als
How often do you have problems with the German state as
Ich noch nicht mal 19 war hat ich schon ne Verfolgungsjagd
When I wasn't even 19 I already had a police chase
Ich schwöre euch, mein Leben ist ne Clubhymne
I swear to you, my life is a club anthem
Mädels geben Luftküsse, wenn ich durch die Hood hüpfe
Girls blow kisses when I hop through the hood
Dis' sind Bilder die ich schreib'
These are pictures I'm painting
Für sie waren wir Kinder aus dem Heim
For them we were kids from the home
Auf der Straße hat man immer was dabei
On the streets you always have something with you
Hier hast du die Wahl zwischen Silber oder Blei
Here you have the choice between silver or lead





Writer(s): Bojan Ivetic, Markus Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.