Paroles et traduction Bozza - Silber oder Blei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silber oder Blei
Silver or Lead
In
deiner
Schule
warst
du
dritt
bester
Ringkämpfer
In
your
school
you
were
the
third-best
wrestler
Schön
für
dich,
komm
erzähl'
das
meinem
Springmesser
Good
for
you,
come
tell
that
to
my
switchblade
Huren
rappen
meine
Texte
mit
im
Laufhaus
Whores
rap
my
lyrics
with
me
in
the
whorehouse
Meine
Nachbarn
denken
bei
uns
jeden
Tag
ist
Frauentausch
My
neighbors
think
every
day
is
wife
swap
at
our
place
Deutsche
Rapper
labbern
Dikka
mach
dir
nichts
vor
German
rappers
talk
big,
my
lady,
don't
be
fooled
Ich
war
der
erste
in
nem
Video
mit
nem
Aventador
I
was
the
first
in
a
video
with
an
Aventador
Für
Rosé-,
Gelb-
oder
Weißgold
For
pink,
yellow
or
white
gold
Drehen
wir
euch
Fotzen
durch
den
Fleischwolf
We'll
put
you
bitches
through
the
meat
grinder
Gestern
hieß
es
essen
aus
nem
Müllcontainer
Yesterday
it
was
food
from
a
dumpster
Heute
köpf
ich
Flaschen,
trink
gefüllte
Gläser
Today
I'm
beheading
bottles,
drinking
filled
glasses
Wo
ich
lebe
machst
du
besser
keinen
Boxenstop
You
better
not
make
a
pit
stop
where
I
live
Brüder
liefern
bomben
Stoff
direkt
von
den
Trockendocks
Brothers
deliver
dope
straight
from
the
dry
docks
Mach
dir
keine
Sorgen,
weil
es
sowieso
läuft
Don't
worry,
because
it's
going
well
anyway
Jeden
Tag
ne
neue
Olle
die
die
Wohnung
aufräumt
yeah
Every
day
a
new
chick
who
cleans
the
apartment
yeah
Denk
was
du
willst
Mir
egal
Das
ist
Klartext
Think
what
you
want,
I
don't
care,
that's
straight
talk
Mit
nem'
A6
Burn-Outs
auf
dem
Parkdeck
(wouh)
With
an
A6
doing
burnouts
on
the
parking
deck
(wow)
Dis'
sind
Bilder
die
ich
schreib'
These
are
pictures
I'm
painting
Für
sie
waren
wir
Kinder
aus
dem
Heim
For
them
we
were
kids
from
the
home
Auf
der
Straße
hat
man
immer
was
dabei
On
the
streets
you
always
have
something
with
you
Hier
hast
du
die
Wahl
zwischen
Silber
oder
Blei
Here
you
have
the
choice
between
silver
or
lead
Hier
ackern
Weiber
und
tragen
noch
ihre
Zahnspange
Here
women
work
and
still
wear
braces
Deine
Freundin
jagt
dich
durch
den
Flur
mit
einer
Bratpfanne
Your
girlfriend
chases
you
through
the
hallway
with
a
frying
pan
Ich
bin
down
mit
den
großen
Kenn
den
Ghetto-Adel
I'm
down
with
the
big
boys,
know
the
ghetto
nobility
Jungs
werden
16
Jahre
und
drücken
sich
Testo-Nadel
Boys
turn
16
and
shoot
themselves
up
with
testosterone
Merk
dir
eine
Sache
Lass
dich
hier
nicht
unterbuttern
Remember
one
thing,
don't
let
them
push
you
around
here
Sonst
wirst
du
schneller
als
du
gucken
kannst
zu
Hundefutter
Otherwise
you'll
become
dog
food
faster
than
you
can
say
boo
Damals
liesen
sie
mich
nicht
mit
auf'n
Schulausflug
Back
then
they
wouldn't
let
me
go
on
the
school
trip
Heute
fick
ich
im
U-Bahn
Zug
Weiber
wie
aus
Moulin
Rogue
Today
I
fuck
women
like
from
Moulin
Rouge
on
the
subway
train
Deutsche
Rapper
schreiben
besser
ihre
Grabrede
German
rappers
better
write
their
funeral
speeches
Fliegen
wie
ne
Rakete,
wenn
ich
ihn
in
Arsch
trete
Fly
like
a
rocket
when
I
kick
him
in
the
ass
Täglich
Bartpflege,
frisch
wie
aus
dem
Ei
gepellt
Daily
beard
care,
fresh
as
a
new-laid
egg
Weiberheld,
Zeit
ist
Geld
hier
in
meiner
Welt
Lady's
man,
time
is
money
in
my
world
Wie
oft
hat
man
Probleme
mit
dem
deutschen
Staat
als
How
often
do
you
have
problems
with
the
German
state
as
Ich
noch
nicht
mal
19
war
hat
ich
schon
ne
Verfolgungsjagd
When
I
wasn't
even
19
I
already
had
a
police
chase
Ich
schwöre
euch,
mein
Leben
ist
ne
Clubhymne
I
swear
to
you,
my
life
is
a
club
anthem
Mädels
geben
Luftküsse,
wenn
ich
durch
die
Hood
hüpfe
Girls
blow
kisses
when
I
hop
through
the
hood
Dis'
sind
Bilder
die
ich
schreib'
These
are
pictures
I'm
painting
Für
sie
waren
wir
Kinder
aus
dem
Heim
For
them
we
were
kids
from
the
home
Auf
der
Straße
hat
man
immer
was
dabei
On
the
streets
you
always
have
something
with
you
Hier
hast
du
die
Wahl
zwischen
Silber
oder
Blei
Here
you
have
the
choice
between
silver
or
lead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojan Ivetic, Markus Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.