Paroles et traduction Bozza - Quinta estación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quinta estación
Пятая станция
Estimado
Terrestre,
Уважаемый
Землянин,
Estimado
Extraterrestre,
Уважаемый
Инопланетянин,
Estimado
Ser
Superior,
Уважаемое
Высшее
Существо,
No
entiendo
tanta
barbarie,
Я
не
понимаю
столько
варварства,
Tanto
desastre,
Столько
бедствий,
Tanta
destrucción.
Столько
разрушений.
El
niño
nace
puro,
Ребенок
рождается
чистым,
El
hombre
lo
hace
malvado.
Человек
делает
его
злодеем.
Miramos
hacia
el
futuro
Мы
смотрим
в
будущее,
Vivimos
en
el
pasado.
Живем
в
прошлом.
Nos
atan
por
el
cuello
Нас
душат
за
горло,
Como
animal
peligroso.
Как
опасных
животных.
Decimos
que
el
culpable
Мы
говорим,
что
виноват
Siempre
es
el
otro.
Всегда
другой.
Nunca
eres
tú.
Никогда
не
ты.
Nunca
soy
yo.
Никогда
не
я.
Nunca
eres
tú.
Никогда
не
ты.
Cuanto
más
cerca
te
miro,
Чем
ближе
я
смотрю
на
тебя,
Más
cerca
te
reconozco.
Тем
лучше
я
тебя
узнаю.
No
existe
tanta
distancia,
Нет
такого
большого
расстояния,
Entre
tu
fondo
y
mi
fondo,
Между
твоей
сутью
и
моей
сутью,
Juntos
hacemos
el
mundo,
Вместе
мы
создаем
мир,
¿Por
qué
jodernos
y
odiarnos?
Зачем
же
нам
губить
себя
и
ненавидеть
друг
друга?
Ayer
me
diste
refugio,
Вчера
ты
дал
мне
приют,
Hoy
te
ofrezco
mi
mano.
Сегодня
я
предлагаю
тебе
свою
руку.
Juntos
hacemos
el
mundo,
Вместе
мы
создаем
мир,
¿Por
qué
jodernos
y
odiarnos?
Зачем
же
нам
губить
себя
и
ненавидеть
друг
друга?
Ayer
me
diste
refugio,
Вчера
ты
дал
мне
приют,
Hoy
te
ofrezco
mi
mano.
Сегодня
я
предлагаю
тебе
свою
руку.
Juntos
hacemos
el
mundo,
Вместе
мы
создаем
мир,
¿Por
qué
jodernos
y
odiarnos?
Зачем
же
нам
губить
себя
и
ненавидеть
друг
друга?
Ayer
me
diste
refugio,
Вчера
ты
дал
мне
приют,
Hoy
te
ofrezco
mi
mano.
Сегодня
я
предлагаю
тебе
свою
руку.
Juntos
hacemos
el
mundo,
Вместе
мы
создаем
мир,
¿Por
qué
jodernos
y
odiarnos?
Зачем
же
нам
губить
себя
и
ненавидеть
друг
друга?
Ayer
me
diste
refugio,
Вчера
ты
дал
мне
приют,
Hoy
te
ofrezco
mi
mano.
Сегодня
я
предлагаю
тебе
свою
руку.
Te
ofrezco
mi
mano.
Я
предлагаю
тебе
свою
руку.
Te
ofrezco
mi
mano.
Я
предлагаю
тебе
свою
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.