Bozza - Sexta estación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bozza - Sexta estación




Sexta estación
Шестая станция
Mantengo lento el equilibrio sobre el suelo,
Я медленно удерживаю равновесие на земле,
Lejos del fino hilo.
Вдали от тонкой нити.
No tengo clara la visión, ¿dónde quiero llegar?
У меня нет четкого видения, куда я хочу прийти?
Es superior la gravedad a la fuerza de mis alas.
Сила тяжести сильнее силы моих крыльев.
Mantengo lento el equilibrio sobre el suelo.
Я медленно удерживаю равновесие на земле.
Mantengo lento el equilibrio sobre el suelo.
Я медленно удерживаю равновесие на земле.
Es superior la gravedad a la fuerza de mis alas.
Сила тяжести сильнее силы моих крыльев.
Soy el resultado de mis actos,
Я результат своих поступков,
La locura fue un mero trámite,
Безумие было лишь формальностью,
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el resultado de mis actos,
Я результат своих поступков,
La locura fue un mero trámite,
Безумие было лишь формальностью,
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Mantengo lento el equilibrio sobre el suelo,
Я медленно удерживаю равновесие на земле,
Viaje hacia el infinito.
Путешествие в бесконечность.
Es superior la gravedad a la fuerza de mis alas.
Сила тяжести сильнее силы моих крыльев.
Viaje hacia el infinito.
Путешествие в бесконечность.
Soy el resultado de mis actos,
Я результат своих поступков,
La locura fue un mero trámite,
Безумие было лишь формальностью,
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el resultado de mis actos,
Я результат своих поступков,
La locura fue un mero trámite,
Безумие было лишь формальностью,
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el resultado de mis actos,
Я результат своих поступков,
La locura fue un mero trámite,
Безумие было лишь формальностью,
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
Soy el invitado de mis años.
Я гость своих лет.
No tengo clara la visión, ¿dónde quiero llegar?
У меня нет четкого видения, куда я хочу прийти?
Viaje hacia el infinito.
Путешествие в бесконечность.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.