Bozza feat. Maxwell - An Alle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bozza feat. Maxwell - An Alle




Ahaha, yeah
Ахаха, yeah
Jimmy Jimmy Choo Jimmy Cho Jimmy Chey
Jimmy Choo Jimmy Jimmy Jimmy Cho Chey
Zu jedem Arbeitsamttermin komm′ wir zu spät
На каждую дату работы мы опаздываем
Hotelzimmer verwüstet vom Grand Elysee
Номера разгромили Grand Elysee от
Werf ein Fernseher aus dem Fenster auf dei'n Porsche Coupé
Выбросьте телевизор из окна на купе Porsche
Sportlich bequem, Nigga- Dam Diggi Damda
По-спортивному удобно, Ниггер - Dam Damda Diggi
Ein Blunt in der Hand, wenn ich Straßen entlangfahr′
Тупой в руке, когда я иду по улицам'
Top Ott, Hotbox, mein Auto ein Dampfbad
Top Ott, Hotbox, моя машина Паровая баня
Manchmal, feier ich von Samstag bis Samstag
Иногда, я праздную с субботы по субботу
Fiesta, Fiesta- Chicken und Bier
Fiesta, Fiesta - курица и пиво
Sie lästern wie gestern- verpiss dich von mir
Они хулят, как вчера - отвали от меня
Frag jede Olle hier, kriegt die Titt'n operiert
Спроси каждого Олле здесь, получит ли Титт операцию
Digga, ich mach dir den Dick'n im Revier (yeah)
Дигга, я сделаю тебе член в участке (да)
Tip und Papier- kiff, kiff inhalier (*hust *hust)
Tip - бумажный kiff, kiff вдыхая (*кашель *кашель)
Ich krepier, wo bleibt der Pizzakurier?
Я крепье, где находится курьер пиццы?
Die Instinkte vom Tier, ich pass auf wie ein Luchs
Инстинкты животного, я остерегаюсь, как рысь
Hab die Augen von nem Adler und bin schlau wie ein Fuchs
У меня есть глаза нема орла, и я умен, как лиса
An alle meine Nutten im G-String
Всем моим проституткам в стрингах
Die nachts auf dem Kiez sind- was geht denn ab?
Которые ночью на Киесе-что происходит?
An alle meine Kiffer mit Longpapes
Всем моим придуркам с длинными папками
Die grade Cheech und Chong sind- was geht ab?
Класс Чич и Чонг-что происходит?
An alle meine Macker in Haft
Всем моим макерам в заключении
Weil das Leben verrückt macht- was geht denn ab?
Потому что жизнь сводит с ума - что происходит?
An alle meine Fotzen in Hotpants
Всем моим кискам в горячих штанах
Die auch so um den Block renn′- was geht ab?
Которые тоже так бегают вокруг квартала-что происходит?
Das geht an jeden Cop dieser Stadt
Это касается каждого полицейского в этом городе
Ihr habt mich immer noch nicht verknackt- was geht denn ab?
Вы до сих пор меня не раскусили - что с того?
Das geht an jede Kneipe mit Barfrau
Это идет в любой паб с барменшей
Bidde füll mir mein Glas auf- was geht ab?
Бидде наполнила мой стакан - как дела?
An jeden, mit nem Benz AMG
Всем, с Benz AMG
Und den Arm aus dem Fenster gelehnt- was geht denn ab?
И высунул руку из окна - что происходит?
An alle meine Brüder und Schwesterz
Всем моим братьям и сестрам
Früher war alles besser- was geht ab?
Раньше все было лучше - что происходит?
Born to lose yeah, life to win, ah
Born to lose yeah, life to win, ah
Bisschen Gin und Chicken Wings, ah
Немного джина и куриных крылышек, ах
Mittendrin, statt nur dabei, und
В середине, а не только в нем, и
Suchst du Streit, fliegt ne Kugel Blei
Если ты ищешь ссору, пуля летит свинцом
Polizei, Polizei- nach dem Rechten geschaut
Полиция, полиция-посмотрел направо
Baby, komm′ doch her, nein ich fress dich nicht auf
Детка, иди сюда, нет, я не съем тебя
Ich verhätschel' die Frau′n, hab ihr Täschchen gekauft
Я издеваюсь над женщиной, купил ее сумку
Denn dein Macker braucht n' Benz und ein Haus, yeah
Потому что твоему Макеру нужен н'Бенц и дом, да
Frost macht nen Edding aus ner Zahnpastatube
Мороз делает nen Edding из ner тюбик зубной пасты
Und läuft, wenn die Hunde von der Bahnwache suchen
И бежит, когда собаки из железнодорожной охраны ищут
Digga, was für Fahrkarte buchen?
Дигга, какой билет заказать?
Ich trage die Puschen und bade statt duschen
Я ношу пуховики и купаюсь вместо душа
Trink deine Flasche, ich komm grade auf Touren
Выпей свою бутылку, я просто приеду в тур
Sex mit der Ex, ich hab Spaß mit der Hure
Секс с бывшей, я развлекаюсь со шлюхой
Nase am bluten, ich hoffe, du vergisst mich nicht
Нос кровоточит, надеюсь, ты меня не забудешь
Es ist solange witzig, bis es nicht mehr witzig ist
Это смешно до тех пор, пока это не перестанет быть смешным
An alle meine Nutten im G-String
Всем моим проституткам в стрингах
Die nachts auf dem Kiez sind- was geht denn ab?
Которые ночью на Киесе-что происходит?
An alle meine Kiffer mit Longpapes
Всем моим придуркам с длинными папками
Die grade Cheech und Chong sind- was geht ab?
Класс Чич и Чонг-что происходит?
An alle meine Macker in Haft
Всем моим макерам в заключении
Weil das Leben verrückt macht- was geht denn ab?
Потому что жизнь сводит с ума - что происходит?
An alle meine Fotzen in Hotpants
Всем моим кискам в горячих штанах
Die auch so um den Block renn′- was geht ab?
Которые тоже так бегают вокруг квартала-что происходит?
Das geht an jeden Cop dieser Stadt
Это касается каждого полицейского в этом городе
Ihr habt mich immer noch nicht verknackt- was geht denn ab?
Вы до сих пор меня не раскусили - что с того?
Das geht an jede Kneipe mit Barfrau
Это идет в любой паб с барменшей
Bidde füll mir mein Glas auf- was geht ab?
Бидде наполнила мой стакан - как дела?
An jeden, mit nem Benz AMG
Всем, с Benz AMG
Und den Arm aus dem Fenster gelehnt- was geht denn ab?
И высунул руку из окна - что происходит?
An alle meine Brüder und Schwesterz
Всем моим братьям и сестрам
Früher war alles besser- was geht ab?
Раньше все было лучше - что происходит?





Writer(s): Maxwell Schaden, Bojan Ivetic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.