Bozza - Crackbaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bozza - Crackbaby




Crackbaby
Дурман
Heute gibt es wieder nichts zu essen
Сегодня ты снова осталась без еды,
Denn Mama kocht sich lieber einen Löffel
Ведь маме сегодня нужна лишь ложка.
Ihr hattet doch so vieles aufm Zettel
У вас столько всего было в планах,
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
Но маме сегодня нужна лишь ложка.
Vielleicht hilft es ja ihr, das zu vergessen
Может, это поможет ей все забыть,
Doch niemals könntest du ihr das vergessen
Но ты никогда не сможешь этого забыть.
So schön wär' es, sie hielte ihr Versprechen
Как было бы прекрасно, если бы она сдержала обещание,
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
Но маме сегодня нужна лишь ложка.
Seit Monaten gehst du nicht mehr zur Schule
Уже много месяцев ты не ходишь в школу,
Doch zuhause hältst du es auch nicht mehr aus
Но и дома ты больше не можешь этого выносить.
Mamas Freund war früher einmal Lude
Дружок твоей мамы раньше был сутенером,
Und heut verhaut er sie in euerm Haus
А сегодня он избивает ее в вашем доме.
Du hältst dich meistens an die falschen Freunde
Ты все время держишься за плохих парней,
Bekamst nie wirklich etwas beigebracht
Тебе никогда не давали настоящего воспитания.
Mama hat genascht vom braunen Teufel
Мама баловалась коричневым дьяволом,
Und Papa sitzt schon lang in Einzelhaft
А папа уже давно сидит в одиночной камере.
Dein Freund ist ein paar Jahre älter als du
Твой парень на пару лет старше тебя,
Er brachte dich sehr schnell auf harte Drogen
Он очень быстро подсадил тебя на тяжелые наркотики.
Er schaut dir immer tief in deine Augen
Он всегда смотрит тебе глубоко в глаза,
Doch alles, was er sagt, ist nur gelogen
Но все, что он говорит, ложь.
Yeah, heute gibt es wieder nichts zu essen
Да, сегодня ты снова осталась без еды,
Denn Mama kocht sich lieber einen Löffel
Ведь маме сегодня нужна лишь ложка.
Ihr hattet doch so vieles aufm Zettel
У вас столько всего было в планах,
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
Но маме сегодня нужна лишь ложка.
Vielleicht hilft es ja ihr, das zu vergessen
Может, это поможет ей все забыть,
Doch niemals könntest du ihr das vergessen
Но ты никогда не сможешь этого забыть.
So schön wär' es, sie hielte ihr Versprechen
Как было бы прекрасно, если бы она сдержала обещание,
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
Но маме сегодня нужна лишь ложка.
Mittlerweile schläft sie nachts unter 'ner Brücke
Теперь она спит по ночам под мостом,
Bei den Temperatur'n von minus sieben Grad
При температуре минус семь градусов.
Ihr Freund ist weg und hinterlässt 'ne Lücke
Ее дружок ушел, оставив после себя пустоту,
Nur das Heroin nimmt sie noch in den Arm
Лишь героин обнимает ее.
Langsam wird sie müde, schließt die Augen
Она медленно устает, закрывает глаза,
Die Nacht, sie könnte heut nicht schwärzer sein
Эта ночь словно чернее самой тьмы.
Das letzte, was sie hörte, sind die Tauben
Последнее, что она услышала, это голуби,
Endlich fühlt sie sich nicht mehr allein
Наконец-то она не чувствует себя одинокой.
Passanten sah'n sie völlig drauf da liegen
Прохожие видели, как она лежит без сознания,
Doch machten nur paar Fotos mit dem Handy
Но сделали лишь пару фото на телефон.
Vielleicht findest du endlich deinen Frieden
Может, ты наконец-то обретешь покой,
Der Himmel hat noch Platz für einen Engel
На небесах еще есть место для ангела.
Heute gibt es wieder nichts zu essen
Сегодня ты снова осталась без еды,
Denn Mama kocht sich lieber einen Löffel
Ведь маме сегодня нужна лишь ложка.
Ihr hattet doch so vieles aufm Zettel
У вас столько всего было в планах,
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
Но маме сегодня нужна лишь ложка.
Vielleicht hilft es ja ihr, das zu vergessen
Может, это поможет ей все забыть,
Doch niemals könntest du ihr das vergessen
Но ты никогда не сможешь этого забыть.
So schön wär' es, sie hielte ihr Versprechen
Как было бы прекрасно, если бы она сдержала обещание,
Doch Mama kocht sich lieber einen Löffel
Но маме сегодня нужна лишь ложка.
Crackbaby, Crackbaby, Crackbaby
Дурман, дурман, дурман.
Das Zeug hier ist 'ne Bitch
Эта дрянь сука.
Ihr fickt die Bitch, lasst nicht zu, dass die Bitch euch fickt
Трахни ее, не дай ей трахнуть тебя.
Bist du ein Mann, dann brauchst du nichts
Если ты мужчина, тебе ничего не нужно.
Keiner kann dir helfen
Никто не сможет тебе помочь.
Diese Bitch klaut euch eure Seele
Эта сука украдет твою душу.
Auf keinen Fall zieht ihr dieser Bitch das Höschen aus
Ни за что не снимай перед ней штаны.





Writer(s): Bojan Ivetic, Markus Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.