Bozzo - Colecionador de Sonhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bozzo - Colecionador de Sonhos




Colecionador de Sonhos
Коллекционер снов
Descalço nos campos de terra
Босый на земляных полях,
Bem longe das fita amarela
Вдали от жёлтых лент,
Quem sabe o Neymar, pivete, sonhador
Кто знает, может, Неймар, мальчишка, мечтатель,
Tabelando com as guerra da quebra
Играет с войнами разрухи.
Quem sabe uma BM, um Ap
Кто знает, может, BMW, квартира,
A vida é uma lombra, é uma rave
Жизнь это тень, это рейв.
Entre crentes e gangues carregam no peito
Между верующими и бандами носят на груди
A cruz que protege mais um sonhador
Крест, защищающий ещё одного мечтателя.
Eu fui meu próprio pastor
Я был своим собственным пастырем,
Eu fui meu próprio vilão
Я был своим собственным злодеем.
Os barracos viraram mansão
Хижины превратились в особняки,
E as enchentes da chuva piscina pra mim
А паводки от дождя в бассейн для меня.
Minhas Ferrari era de rolimã
Мои Ferrari были из подшипников,
E o shopping bazar da Maria
А торговый центр базар у Марии.
E as correntes de lata brilhavam
И цепи из жести блестели
Mais que toda prata e ouro dos boy
Ярче, чем всё серебро и золото этих мажоров.
Eu fui meu próprio pastor
Я был своим собственным пастырем,
Eu fui meu próprio vilão
Я был своим собственным злодеем.
Os barracos viraram mansão
Хижины превратились в особняки,
E as enchentes da chuva piscina pra mim
А паводки от дождя в бассейн для меня.
Minhas Ferrari era de rolimã
Мои Ferrari были из подшипников,
E o shopping o bazar da Maria
А торговый центр базар у Марии.
E as correntes de lata brilhava
И цепи из жести блестели
Mais que toda prata e ouro dos boy
Ярче, чем всё серебро и золото этих мажоров.
Hoje eu na liberdade de Bob
Сегодня я на свободе Боба,
Benzido pela minha rainha
Благословлённый моей королевой.
Dos madeirite, telha Eternit a suíte de espelho no teto
От фанеры, шифера Eternit до люкса с зеркалом на потолке.
Hoje a Lua faz amor com o Sol
Сегодня Луна занимается любовью с Солнцем,
Do conversível namora as estrelas
Из кабриолета любуюсь звёздами.
Da tristeza da minha alegria
Из печали моей радости
Transformei meu barraco em castelo
Я превратил свою хижину в замок.
Hoje cultivo meu jardim no asfalto
Сегодня я возделываю свой сад на асфальте,
Regado de Uísque e lágrima dos falsos
Поливая его виски и слезами лжецов.
Flores de plástico não tem perfume não
У пластиковых цветов нет аромата,
Nem todo eu te amo é verdadeiro irmão
Не каждое люблю тебя" правда, брат.
Eu fui meu próprio pastor
Я был своим собственным пастырем,
Eu fui meu próprio vilão
Я был своим собственным злодеем.
Os barracos viraram mansão
Хижины превратились в особняки,
E as enchentes da chuva piscina pra mim
А паводки от дождя в бассейн для меня.
Minhas Ferrari era de rolimã
Мои Ferrari были из подшипников,
E o shopping bazar da Maria
А торговый центр базар у Марии.
E as correntes de lata brilhava
И цепи из жести блестели
Mais que toda prata e ouro dos boy
Ярче, чем всё серебро и золото этих мажоров.
Eu fui meu próprio pastor
Я был своим собственным пастырем,
Eu fui meu próprio vilão
Я был своим собственным злодеем.
Os barracos viraram mansão
Хижины превратились в особняки,
E as enchentes da chuva piscina pra mim
А паводки от дождя в бассейн для меня.
Minhas Ferrari era de rolimã
Мои Ferrari были из подшипников,
E o shopping o bazar da Maria
А торговый центр базар у Марии.
E as correntes de lata brilhava
И цепи из жести блестели
Mais que toda prata e ouro dos boy
Ярче, чем всё серебро и золото этих мажоров.





Writer(s): Bozzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.