Paroles et traduction Bquyet - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
can't
let
go
Вау,
не
могу
отпустить
Used
to
be
best
friends
now
we
just
foes
Раньше
мы
были
лучшими
друзьями,
теперь
мы
просто
враги
Gotta
let
ya
know
Должен
дать
тебе
знать
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
Woah,
no
can't
let
go
Вау,
нет,
не
могу
отпустить
Used
to
be
best
friends
now
we
just
foes
Раньше
мы
были
лучшими
друзьями,
теперь
мы
просто
враги
Gotta
let
ya
know
Должен
дать
тебе
знать
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
We
just
need
some
serotonin
Нам
просто
нужно
немного
серотонина
We've
been
feeling
closed
off
Мы
чувствуем
себя
закрытыми
The
only
time
we
feel
emotion
is
Единственный
раз,
когда
мы
испытываем
эмоции,
это
When
I
rip
your
clothes
off
Когда
я
срываю
с
тебя
одежду
Think
I'll
listen
to
my
demons
Думаю,
я
послушаю
своих
демонов
On
my
shoulder
screaming
На
моем
плече
кричать
That
i'm
feigning
что
я
притворяюсь
That
I
needa
get
away
Что
мне
нужно
уйти
And
take
the
pain
away
but
I
just
can't
И
забери
боль,
но
я
просто
не
могу
Voices
in
my
head
Голоса
в
моей
голове
Tell
me
I'm
better
off
dead
Скажи
мне,
что
мне
лучше
умереть
These
doctors
tell
me
I'm
sick
Эти
врачи
говорят
мне,
что
я
болен
I
think
I'm
just
sick
of
your
shit
Я
думаю,
мне
просто
надоело
твое
дерьмо
Dark
silhouettes
in
my
mind
Темные
силуэты
в
моей
голове
They
run
away
when
I
shine
a
light
Они
убегают,
когда
я
освещаю
свет
My
dark
secrets
start
to
eat
me
alive
Мои
темные
тайны
начинают
пожирать
меня
заживо
Honesty
just
gets
harder
this
time
На
этот
раз
честность
становится
сложнее
Start
to
miss
it
all
at
the
wrong
time
Начни
пропускать
все
это
в
неподходящее
время
I
pick
myself
up
just
to
fall
behind
Я
поднимаюсь,
чтобы
отстать
Depart
from
this
gotta
plane
at
five
Вылет
из
этого
самолета
в
пять.
Ignore
my
calls
like
we
ignored
those
signs
Игнорируй
мои
звонки,
как
мы
игнорировали
эти
знаки.
Oh,
woah
can't
let
go
О,
вау,
не
могу
отпустить
Used
to
be
best
friends
Раньше
были
лучшими
друзьями
Now
we
just
foes
Теперь
мы
просто
враги
Gotta
let
ya
know
Должен
дать
тебе
знать
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
Misery
love
company,
so
miss
me
with
the
fuckery
Компания
Мизери-любовь,
так
скучай
по
мне
с
этой
херней.
The
only
time
you
miss
me
baby
when
you
not
f******
clean
Единственный
раз,
когда
ты
скучаешь
по
мне,
детка,
когда
ты
не
чертовски
чист.
The
only
thing
I
start
to
feel
bad
is
this
s***
mean
nothin
to
me
Единственное,
что
мне
начинает
плохо,
это
то,
что
эта
херня
для
меня
ничего
не
значит.
How
the
f***
it
go
from
everything
to
barely
something
to
me
Как,
черт
возьми,
для
меня
все
превратилось
из
всего
в
нечто
незначительное?
Emotional
I
cannot
take
it
I
just
feel
like
baggage
Эмоционально,
я
не
могу
этого
вынести,
я
просто
чувствую
себя
обузой.
I
feel
bad
for
all
my
friends
cause
I
feel
so
damn
stranded
Мне
жаль
всех
моих
друзей,
потому
что
я
чувствую
себя
чертовски
застрявшим
Damage
that
I've
done
doubt
I'm
the
last
one
stand-in
Ущерб,
который
я
нанес,
сомневаюсь,
что
я
последний,
кто
заменяет
Baby,
I'm
just
going
crazy
I
can't
f*****
stand
it
Детка,
я
просто
схожу
с
ума,
я
не
могу
этого
терпеть.
Dark
silhouettes
in
my
mind
Темные
силуэты
в
моей
голове
They
run
away
when
I
shine
a
light
Они
убегают,
когда
я
освещаю
свет
My
dark
secrets
start
to
eat
me
alive
Мои
темные
тайны
начинают
пожирать
меня
заживо
Honesty
just
gets
harder
this
time
На
этот
раз
честность
становится
сложнее
Start
to
miss
it
all
at
the
wrong
time
Начни
пропускать
все
это
в
неподходящее
время
I
pick
myself
up
just
to
fall
behind
Я
поднимаюсь,
чтобы
отстать
Depart
from
this,
gotta
plane
at
five
Вылет
из
этого
самолета
в
пять.
Ignore
my
calls
like
we
ignored
those
signs
Игнорируй
мои
звонки,
как
мы
игнорировали
эти
знаки.
Dark
silhouettes
in
my
mind
Темные
силуэты
в
моей
голове
They
run
away
when
I
shine
a
light
Они
убегают,
когда
я
освещаю
свет
My
dark
secrets
start
to
eat
me
alive
Мои
темные
тайны
начинают
пожирать
меня
заживо
Honesty
just
gets
harder
this
time
На
этот
раз
честность
становится
сложнее
Oh,
woah
can't
let
go
О,
вау,
не
могу
отпустить
Used
to
be
best
friends
Раньше
были
лучшими
друзьями
Now
we
just
foes
Теперь
мы
просто
враги
Gotta
let
ya
know
Должен
дать
тебе
знать
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
That
it's
time
to
let
go
let
go
let
go
Что
пришло
время
отпустить,
отпустить,
отпустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Quy, Jake Angel, Ryan Weeks
Album
Let Go
date de sortie
02-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.