Brace - Iemand Anders ft Chiara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brace - Iemand Anders ft Chiara




Al die tijd was ik down met jou.
Все это время я был с тобой.
Onze band was voor eeuwig, maar dat kon je niets schelen helaas.
Наша связь была вечной, но тебе было все равно, к сожалению.
Je raakt me kwijt.
Ты теряешь меня.
Ik ben klaar met jou.
С тобой покончено.
Als je met me wilt spelen.
Если хочешь поиграть со мной.
Ik kan niet langer zo leven met jou.
Я больше не могу так жить с тобой.
Pak me spullen ik ga weg het spijt me maar het word met teveel.
Собирай мои вещи, я ухожу, извини.
K'laat je gaan kan niet meer met je zijn.
Я отпускаю тебя, не могу больше быть с тобой.
K'heb geen zin meer om te vechten, want ik kan dit niet meer alleen.
Я больше не хочу бороться, потому что я больше не могу делать это в одиночку.
Doet me pijn wil het liefst met je zijn.
Мне больно больше всего хотеть быть с тобой.
Ik ben niet genoeg voor jou,
Я недостаточно хорош для тебя.
Jij wil liever iemand anders,
Тебе нужен кто-то другой.
Ga je gang, ik ben beter af zonder jou,
Давай, мне лучше без тебя.
Ik heb me vergist,
Я совершил ошибку.,
Gaf je elke keer een kans,
Каждый раз давал тебе шанс.
In de hoop dat jij veranderd,
В надежде, что ты изменишься.
Het is nu te laat, dus ga nu maar.
Уже слишком поздно, так что просто уходи.
Ik ben beter af zonder jou
Мне лучше без тебя.
Al die tijd,
Все это время
Stond ik klaar voor jou,
Я был готов к тебе.
Jij was mijn lady,
Ты была моей леди.,
Jij was mijn nummer 1 voor altijd,
Ты всегда была для меня номером один.
En het deed me pijn,
И мне было больно.
Ik was daar voor jou,
Я был рядом с тобой.
Jij was onzeker,
Ты была неуверенна в себе.,
Je dacht dat ik vreemdging met haar,
Ты думал, что я изменяю тебе с ней.,
Pak je spullen als je wil,
Собирай свои вещи, если хочешь.
Ik laat je gaan dit wordt me teveel,
Я отпускаю тебя, это слишком для меня.,
Laat me los, kan niet meer met je zijn,
Отпусти меня, я больше не могу быть с тобой.
'K heb geen zin meer om nog te vechten voor iets wat er toch niet meer is,
Я не хочу бороться за то, чего больше нет,
Geef het op ook al doet het je pijn!
Сдавайся, даже если это причиняет тебе боль!
Ik hou nog steeds van jou, maar jij bent zo veranderd,
Я все еще люблю тебя, но ты так сильно изменилась,
Want de laatste tijd ben je nooit meer thuis, met mij,
потому что в последнее время ты никогда не была дома со мной.
Ik ben moe van je gezeik,
Я устал от твоей ерунды.,
Want ik probeerde jou, ervan te overtuigen,
Потому что я пытался убедить тебя,
Dat ik jou alleen in me leven wou, te vergeefs!
Что я хотел только тебя в своей жизни, но напрасно!
Ik ben niet genoeg voor jou,
Я недостаточно хорош для тебя.
Jij wil liever iemand anders,
Тебе нужен кто-то другой.
Ga je gang, ik ben beter af zonder jou,
Давай, мне лучше без тебя.
Ik heb me vergist,
Я совершил ошибку.,
Gaf je elke keer een kans,
Каждый раз давал тебе шанс.
In de hoop dat je veranderd,
В надежде, что ты изменишься.
Het is nu te laat, dus ga nu maar.
Уже слишком поздно, так что просто уходи.
Ik ben beter af zonder jou
Мне лучше без тебя.
Jammer dat je haar geloofde,
Жаль, что ты ей поверил.,
Dat je bij me weg wil lopen,
Что ты хочешь уйти от меня,
Als je wil dan kan je gaan,
Если хочешь, можешь идти.
Jammer dat het zo moest lopen,
Жаль, что все так обернулось.,
Het is beter zo, geloof me,
Это к лучшему, поверь мне.,
Want ik kan dit echt niet meer aan!
Потому что я действительно больше не могу этого выносить!
Ik hou nog steeds van jou, maar jij bent zo veranderd,
Я все еще люблю тебя, но ты так сильно изменился,
Want de laatste tijd ben je nooit meer thuis, met mij,
потому что в последнее время ты никогда не был дома со мной.
Ik ben moe van je gezeik,
Я устал от твоей ерунды.,
Want ik probeerde jou, ervan te overtuigen,
Потому что я пытался убедить тебя,
Dat ik jou alleen in me leven wou, te vergeefs!
Что я хотел только тебя в своей жизни, но напрасно!
Ik ben niet genoeg voor jou,
Я недостаточно хорош для тебя.
Jij wil liever iemand anders,
Тебе нужен кто-то другой.
Ga je gang, ik ben beter af zonder jou,
Давай, мне лучше без тебя.
Ik heb me vergist,
Я совершил ошибку.,
Gaf je elke keer een kans,
Каждый раз давал тебе шанс.
In de hoop dat jij veranderd,
В надежде, что ты изменишься.
Het is nu te laat, dus ga nu maar.
Уже слишком поздно, так что просто уходи.
Ik ben beter af zonder jou
Мне лучше без тебя.





Writer(s): Jihad Rahmouni, Dennis P. Letnom, Roel D. Donk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.