Paroles et traduction Brace - Iemand Anders ft Chiara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iemand Anders ft Chiara
Кто-то другой (feat. Chiara)
Al
die
tijd
was
ik
down
met
jou.
Всё
это
время
я
был
с
тобой.
Onze
band
was
voor
eeuwig,
maar
dat
kon
je
niets
schelen
helaas.
Наша
связь
была
вечной,
но
тебе,
к
сожалению,
было
всё
равно.
Je
raakt
me
kwijt.
Ты
теряешь
меня.
Ik
ben
klaar
met
jou.
Я
покончил
с
тобой.
Als
je
met
me
wilt
spelen.
Если
ты
хочешь
играть
со
мной.
Ik
kan
niet
langer
zo
leven
met
jou.
Я
больше
не
могу
так
жить
с
тобой.
Pak
me
spullen
ik
ga
weg
het
spijt
me
maar
het
word
met
teveel.
Собираю
вещи,
я
ухожу,
прости,
но
это
слишком.
K'laat
je
gaan
kan
niet
meer
met
je
zijn.
Отпускаю
тебя,
не
могу
больше
быть
с
тобой.
K'heb
geen
zin
meer
om
te
vechten,
want
ik
kan
dit
niet
meer
alleen.
Я
больше
не
хочу
бороться,
потому
что
я
не
могу
справиться
с
этим
один.
Doet
me
pijn
wil
het
liefst
met
je
zijn.
Мне
больно,
я
хочу
быть
с
тобой.
Ik
ben
niet
genoeg
voor
jou,
Я
недостаточно
хорош
для
тебя,
Jij
wil
liever
iemand
anders,
Ты
предпочитаешь
кого-то
другого,
Ga
je
gang,
ik
ben
beter
af
zonder
jou,
Давай,
мне
лучше
без
тебя,
Ik
heb
me
vergist,
Я
ошибся,
Gaf
je
elke
keer
een
kans,
Давал
тебе
шанс
каждый
раз,
In
de
hoop
dat
jij
veranderd,
В
надежде,
что
ты
изменишься,
Het
is
nu
te
laat,
dus
ga
nu
maar.
Теперь
слишком
поздно,
так
что
уходи.
Ik
ben
beter
af
zonder
jou
Мне
лучше
без
тебя
Al
die
tijd,
Всё
это
время,
Stond
ik
klaar
voor
jou,
Я
был
готов
для
тебя,
Jij
was
mijn
lady,
Ты
была
моей
леди,
Jij
was
mijn
nummer
1 voor
altijd,
Ты
была
моей
номер
один
навсегда,
En
het
deed
me
pijn,
И
мне
было
больно,
Ik
was
daar
voor
jou,
Я
был
там
для
тебя,
Jij
was
onzeker,
Ты
была
неуверенна,
Je
dacht
dat
ik
vreemdging
met
haar,
Ты
думала,
что
я
изменяю
тебе
с
ней,
Pak
je
spullen
als
je
wil,
Собирай
свои
вещи,
если
хочешь,
Ik
laat
je
gaan
dit
wordt
me
teveel,
Я
отпускаю
тебя,
это
слишком
для
меня,
Laat
me
los,
kan
niet
meer
met
je
zijn,
Отпусти
меня,
я
не
могу
больше
быть
с
тобой,
'K
heb
geen
zin
meer
om
nog
te
vechten
voor
iets
wat
er
toch
niet
meer
is,
Я
больше
не
хочу
бороться
за
то,
чего
больше
нет,
Geef
het
op
ook
al
doet
het
je
pijn!
Сдаюсь,
даже
если
это
больно!
Ik
hou
nog
steeds
van
jou,
maar
jij
bent
zo
veranderd,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
но
ты
так
изменилась,
Want
de
laatste
tijd
ben
je
nooit
meer
thuis,
met
mij,
Ведь
последнее
время
ты
никогда
не
бываешь
дома,
со
мной,
Ik
ben
moe
van
je
gezeik,
Я
устал
от
твоих
нытья,
Want
ik
probeerde
jou,
ervan
te
overtuigen,
Ведь
я
пытался
тебя
убедить,
Dat
ik
jou
alleen
in
me
leven
wou,
te
vergeefs!
Что
я
хотел
только
тебя
в
своей
жизни,
напрасно!
Ik
ben
niet
genoeg
voor
jou,
Я
недостаточно
хорош
для
тебя,
Jij
wil
liever
iemand
anders,
Ты
предпочитаешь
кого-то
другого,
Ga
je
gang,
ik
ben
beter
af
zonder
jou,
Давай,
мне
лучше
без
тебя,
Ik
heb
me
vergist,
Я
ошибся,
Gaf
je
elke
keer
een
kans,
Давал
тебе
шанс
каждый
раз,
In
de
hoop
dat
je
veranderd,
В
надежде,
что
ты
изменишься,
Het
is
nu
te
laat,
dus
ga
nu
maar.
Теперь
слишком
поздно,
так
что
уходи.
Ik
ben
beter
af
zonder
jou
Мне
лучше
без
тебя
Jammer
dat
je
haar
geloofde,
Жаль,
что
ты
ей
поверила,
Dat
je
bij
me
weg
wil
lopen,
Что
ты
хочешь
уйти
от
меня,
Als
je
wil
dan
kan
je
gaan,
Если
хочешь,
то
можешь
идти,
Jammer
dat
het
zo
moest
lopen,
Жаль,
что
так
случилось,
Het
is
beter
zo,
geloof
me,
Так
лучше,
поверь
мне,
Want
ik
kan
dit
echt
niet
meer
aan!
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить!
Ik
hou
nog
steeds
van
jou,
maar
jij
bent
zo
veranderd,
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
но
ты
так
изменилась,
Want
de
laatste
tijd
ben
je
nooit
meer
thuis,
met
mij,
Ведь
последнее
время
ты
никогда
не
бываешь
дома,
со
мной,
Ik
ben
moe
van
je
gezeik,
Я
устал
от
твоих
нытья,
Want
ik
probeerde
jou,
ervan
te
overtuigen,
Ведь
я
пытался
тебя
убедить,
Dat
ik
jou
alleen
in
me
leven
wou,
te
vergeefs!
Что
я
хотел
только
тебя
в
своей
жизни,
напрасно!
Ik
ben
niet
genoeg
voor
jou,
Я
недостаточно
хорош
для
тебя,
Jij
wil
liever
iemand
anders,
Ты
предпочитаешь
кого-то
другого,
Ga
je
gang,
ik
ben
beter
af
zonder
jou,
Давай,
мне
лучше
без
тебя,
Ik
heb
me
vergist,
Я
ошибся,
Gaf
je
elke
keer
een
kans,
Давал
тебе
шанс
каждый
раз,
In
de
hoop
dat
jij
veranderd,
В
надежде,
что
ты
изменишься,
Het
is
nu
te
laat,
dus
ga
nu
maar.
Теперь
слишком
поздно,
так
что
уходи.
Ik
ben
beter
af
zonder
jou
Мне
лучше
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jihad Rahmouni, Dennis P. Letnom, Roel D. Donk
Album
Dilemma
date de sortie
09-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.