Paroles et traduction Brace - Qpido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
hart
vraagt
of
het
ooit
zal
lukken
Мое
сердце
спрашивает,
получится
ли
когда-нибудь,
Want
veels
te
vaak
was
het
weer
raak
Ведь
слишком
часто
все
шло
прахом.
Net
als
dat
het
anders
werd
beloofd
Как
только
обещали,
что
все
будет
иначе,
Dan
brak
een
vrouw
me
weer
in
stukken
Женщина
разбивала
мне
сердце
на
куски.
En
was
ik
weer
zoals
elke
keer
И
я
снова,
как
и
всегда,
Van
me
vertrouwen
leeggeroofd
Оставался
лишенным
доверия.
Is
het
me
lot
de
hand
van
God
Это
моя
судьба,
рука
Бога,
Of
de
liefde
zelf
die
met
me
spot
Или
сама
любовь
надо
мной
издевается?
Ik
zoek
maar
kan
het
antwoord
nergens
vinden
Я
ищу,
но
нигде
не
могу
найти
ответ.
Dat
wilde
leven
ben
ik
meer
dan
zat
Мне
надоела
эта
дикая
жизнь,
Ik
heb
het
daarmee
echt
gehad
Я
с
ней
покончил.
Ik
wil
nu
echt
geen
harten
meer
verslinden
Я
больше
не
хочу
разбивать
женские
сердца.
Qpido,
Qpido
Купидон,
Купидон,
Waarom
ben
je
zo
genadeloos
Почему
ты
так
безжалостен?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так,
Dat
je
mij
je
pijl
onthoud
Что
ты
скрываешь
от
меня
свою
стрелу?
Qpido,
Qpido
Купидон,
Купидон,
Waarom
maak
je
mij
zo
radeloos
Почему
ты
доводишь
меня
до
отчаяния?
Het
is
je
taak
het
hoeft
niet
vaak
Это
твоя
работа,
не
нужно
часто,
Maar
schiet
toch
es
een
keertje
raak
Но
выстрели
же
хоть
раз
точно
в
цель!
Ik
zie
de
vrouwen
naar
me
kijken
Я
вижу,
как
женщины
смотрят
на
меня,
De
ene
die
lacht
Одна
улыбается,
De
ander
die
smacht
Другая
томится.
Mijn
hart
is
bang
hij
wil
niet
meer
Мое
сердце
боится,
оно
больше
не
хочет
страдать.
Ik
blijf
dus
een
week
dus
maar
Поэтому
я
останусь
один
на
неделю,
Wat
als
ze
nu
echt
is
Что,
если
она
настоящая
Tussen
wie
slecht
is
Среди
тех,
кто
лжет?
Weet
na
al
die
pijn
het
verschil
niet
meer
После
всей
этой
боли
я
больше
не
вижу
разницы.
Is
het
me
lot
de
hand
van
God
Это
моя
судьба,
рука
Бога,
Of
is
het
de
liefde
die
met
me
spot
Или
это
любовь
надо
мной
издевается?
Ik
zoek
maar
kan
het
antwoord
nergens
vinden
Я
ищу,
но
нигде
не
могу
найти
ответ.
Het
wilde
leven
ben
ik
meer
dan
zat
Мне
надоела
эта
дикая
жизнь,
Ik
heb
het
daarmee
echt
gehad
Я
с
ней
покончил.
Ik
wil
nu
echt
geen
harten
meer
verslinden
Я
больше
не
хочу
разбивать
женские
сердца.
Qpido,
Qpido
Купидон,
Купидон,
Waarom
ben
je
zo
genadeloos
Почему
ты
так
безжалостен?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так,
Dat
je
mij
je
pijl
onthoud
Что
ты
скрываешь
от
меня
свою
стрелу?
Qpido,
Qpido
Купидон,
Купидон,
Waarom
maak
je
mij
zo
radeloos
Почему
ты
доводишь
меня
до
отчаяния?
Het
is
je
taak
het
hoeft
niet
vaak
Это
твоя
работа,
не
нужно
часто,
Maar
schiet
toch
es
een
keertje
raak
Но
выстрели
же
хоть
раз
точно
в
цель!
Is
het
dat
je
het
me
niet
geven
kunt
Может,
ты
не
можешь
мне
этого
дать?
Is
het
dat
je
me
geen
leven
gunt
Может,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
жил
счастливо?
Is
het
omdat
je
mij
niet
mag
Может,
ты
меня
не
любишь?
Of
is
je
richtingsgevoel
verslecht
Или
у
тебя
сбилось
чувство
направления?
Of
is
het
steeds
de
ware
niet
Или
это
все
не
те
женщины?
En
behoed
je
me
voor
liefdesverdriet
И
ты
оберегаешь
меня
от
любовных
страданий?
Dat
wilde
leven
ben
ik
meer
dan
zat
Мне
надоела
эта
дикая
жизнь,
Ik
heb
het
daarmee
echt
gehad
Я
с
ней
покончил.
Ik
wil
nu
echt
geen
harten
meer
verslinden
Я
больше
не
хочу
разбивать
женские
сердца.
Qpido,
Qpido
Купидон,
Купидон,
Waarom
ben
je
zo
genadeloos
Почему
ты
так
безжалостен?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так?
Qpido,
Qpido
Купидон,
Купидон,
Waarom
maak
je
mij
zo
radeloos
Почему
ты
доводишь
меня
до
отчаяния?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так?
Wat
doe
ik
fout
Что
я
делаю
не
так?
Het
is
je
taak
Это
твоя
работа,
Het
is
jouw
taak
Это
твоя
работа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Tuinfort, Rachid Macdonald, Rutger Kroese, Ivan Peroti, Benito Tam
Album
Dilemma
date de sortie
09-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.