Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karolino (KOCHAM CIĘ)
Karoline (ICH LIEBE DICH)
Łatwa
czarnulko
ze
wsi,
czy
Ty
też
tęsknisz?
Einfaches
Schwarzhaariges
Mädchen
vom
Land,
vermisst
du
mich
auch?
Bo
mnie
na
kacu
dzisiaj
wozi
tak:
kocham
Cię,
la
la
la
la
la
la
Denn
mit
meinem
Kater
trägt
es
mich
heute
so:
Ich
liebe
dich,
la
la
la
la
la
la
Czarnulko
z
dyskoteki,
bogini
z
toalety
Schwarzhaarige
von
der
Diskothek,
Göttin
von
der
Toilette
Czy
to
jawa
była,
czy
to
był
sen?
War
es
Wirklichkeit,
oder
war
es
ein
Traum?
Nie
pamiętam,
ale
kocham
Cię
Ich
erinnere
mich
nicht,
aber
ich
liebe
dich
Karolino
-lino
-lino
-linoleum
w
toalecie
Karoline
-line
-line
-Linoleum
in
der
Toilette
Karolino,
albo
Wando,
tyle
imion
jest
na
świecie
Karoline,
oder
Wanda,
so
viele
Namen
gibt
es
auf
der
Welt
Trzy
minuty
wystarczyły
bym
pokochał
imię
Twe
Drei
Minuten
haben
gereicht,
dass
ich
deinen
Namen
liebe
Karolino,
Wando,
Dario,
Mario
-kto
to
wie?
Karoline,
Wanda,
Daria,
Maria
- wer
weiß
das
schon?
Łoo
oh
oh
oh,
kto
to
wie?
Ja
nie
Łoo
oh
oh
oh,
wer
weiß
das
schon?
Ich
nicht
Czarnulko
napastliwa,
pragnę
Cię
jak
pragnę
piwa
Aufdringliche
Schwarzhaarige,
ich
begehre
dich,
wie
ich
Bier
begehre
Choć
boli
głowa
mnie
w
sercu
mym
też
czuję
ból
Obwohl
mein
Kopf
schmerzt,
fühle
ich
auch
in
meinem
Herzen
Schmerz
Kto
sklei
serce
pęknięte
wpół?
Wer
heilt
ein
Herz,
das
entzweigebrochen
ist?
Tak
bardzo
tęsknię,
lecz
nie
mogę
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
aber
ich
kann
nicht
Przyjechać
chcę,
lecz
nie
mogę
Ich
will
kommen,
aber
ich
kann
nicht
Ruszam
w
drogę,
lecz
nie
mogę
Ich
mache
mich
auf
den
Weg,
aber
ich
kann
nicht
Mogę
tylko
wspomnieć
to
Ich
kann
mich
nur
daran
erinnern
Karolino
-lino
-lino
-linoleum
w
toalecie
Karoline
-line
-line
-Linoleum
in
der
Toilette
Karolino,
albo
Wando,
tyle
imion
jest
na
świecie
Karoline,
oder
Wanda,
so
viele
Namen
gibt
es
auf
der
Welt
Trzy
minuty
wystarczyły
bym
pokochał
imię
Twe
Drei
Minuten
haben
gereicht,
dass
ich
deinen
Namen
liebe
Karolino,
albo
Wando,
któż
to
wie?
Karoline,
oder
Wanda,
wer
weiß
das
schon?
Karolino
-lino
-lino
-linoleum
w
toalecie
Karoline
-line
-line
-Linoleum
in
der
Toilette
Karolino
albo
Wando,
tyle
imion
jest
na
świecie
Karoline,
oder
Wanda,
so
viele
Namen
gibt
es
auf
der
Welt
Trzy
minuty
w
toalecie
bym
pokochał
imię
Twe
Drei
Minuten
in
der
Toilette,
und
ich
liebte
deinen
Namen
Karolino,
Ago,
Ado,
któż
to
wie?
Karoline,
Aga,
Ada,
wer
weiß
das
schon?
Łatwa
czarnulko
ze
wsi,
czy
też
tęsknisz?
Einfaches
Schwarzhaariges
Mädchen
vom
Land,
vermisst
du
mich
auch?
Czy
wspomnisz
chłopca,
jak
wspominam
Cię
ja?
Wirst
du
dich
an
den
Jungen
erinnern,
so
wie
ich
mich
an
dich
erinnere?
Pamięcióweczka
Erinnerung
Karolino
-lino
-lino
-linoleum
w
toalecie
Karoline
-line
-line
-Linoleum
in
der
Toilette
Karolino
albo
Wando,
tyle
imion
jest
na
świecie
Karoline,
oder
Wanda,
so
viele
Namen
gibt
es
auf
der
Welt
Trzy
minuty
wystarczyły
bym
pokochał
imię
Twe
Drei
Minuten
haben
gereicht,
dass
ich
deinen
Namen
liebe
Karolino,
albo
Wando,
któż
to
wie?
Karoline,
oder
Wanda,
wer
weiß
das
schon?
Karolino
-lino
-lino
-linoleum
w
toalecie
Karoline
-line
-line
-Linoleum
in
der
Toilette
Karolino,
albo
Wando,
tyle
imion
jest
na
świecie
Karoline,
oder
Wanda,
so
viele
Namen
gibt
es
auf
der
Welt
Trzy
minuty
w
toalecie
bym
pokochał
imię
Twe
Drei
Minuten
in
der
Toilette,
und
ich
liebte
deinen
Namen
Karolino
i
Sabino,
Saro,
kto
to
wie?
Karoline
und
Sabine,
Sara,
wer
weiß
das
schon?
Łoo
oh
oh
oh,
kto
to
wie?
Ja
nie
Łoo
oh
oh
oh,
wer
weiß
das
schon?
Ich
nicht
Łoo
oh
oh
oh,
kto
to
wie?
Ja
nie
Łoo
oh
oh
oh,
wer
weiß
das
schon?
Ich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izdebski Andrzej Maciej, Polac Piotr Ireneusz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.