Bracia Figo Fagot - Karolino (KOCHAM CIĘ) - traduction des paroles en allemand

Karolino (KOCHAM CIĘ) - Bracia Figo Fagottraduction en allemand




Karolino (KOCHAM CIĘ)
Karoline (ICH LIEBE DICH)
Łatwa czarnulko ze wsi, czy Ty też tęsknisz?
Einfaches Schwarzhaariges Mädchen vom Land, vermisst du mich auch?
Bo mnie na kacu dzisiaj wozi tak: kocham Cię, la la la la la la
Denn mit meinem Kater trägt es mich heute so: Ich liebe dich, la la la la la la
Czarnulko z dyskoteki, bogini z toalety
Schwarzhaarige von der Diskothek, Göttin von der Toilette
Czy to jawa była, czy to był sen?
War es Wirklichkeit, oder war es ein Traum?
Nie pamiętam, ale kocham Cię
Ich erinnere mich nicht, aber ich liebe dich
Karolino -lino -lino -linoleum w toalecie
Karoline -line -line -Linoleum in der Toilette
Karolino, albo Wando, tyle imion jest na świecie
Karoline, oder Wanda, so viele Namen gibt es auf der Welt
Trzy minuty wystarczyły bym pokochał imię Twe
Drei Minuten haben gereicht, dass ich deinen Namen liebe
Karolino, Wando, Dario, Mario -kto to wie?
Karoline, Wanda, Daria, Maria - wer weiß das schon?
Łoo oh oh oh, kto to wie? Ja nie
Łoo oh oh oh, wer weiß das schon? Ich nicht
Czarnulko napastliwa, pragnę Cię jak pragnę piwa
Aufdringliche Schwarzhaarige, ich begehre dich, wie ich Bier begehre
Choć boli głowa mnie w sercu mym też czuję ból
Obwohl mein Kopf schmerzt, fühle ich auch in meinem Herzen Schmerz
Kto sklei serce pęknięte wpół?
Wer heilt ein Herz, das entzweigebrochen ist?
Tak bardzo tęsknię, lecz nie mogę
Ich vermisse dich so sehr, aber ich kann nicht
Przyjechać chcę, lecz nie mogę
Ich will kommen, aber ich kann nicht
Ruszam w drogę, lecz nie mogę
Ich mache mich auf den Weg, aber ich kann nicht
Mogę tylko wspomnieć to
Ich kann mich nur daran erinnern
Karolino -lino -lino -linoleum w toalecie
Karoline -line -line -Linoleum in der Toilette
Karolino, albo Wando, tyle imion jest na świecie
Karoline, oder Wanda, so viele Namen gibt es auf der Welt
Trzy minuty wystarczyły bym pokochał imię Twe
Drei Minuten haben gereicht, dass ich deinen Namen liebe
Karolino, albo Wando, któż to wie?
Karoline, oder Wanda, wer weiß das schon?
Karolino -lino -lino -linoleum w toalecie
Karoline -line -line -Linoleum in der Toilette
Karolino albo Wando, tyle imion jest na świecie
Karoline, oder Wanda, so viele Namen gibt es auf der Welt
Trzy minuty w toalecie bym pokochał imię Twe
Drei Minuten in der Toilette, und ich liebte deinen Namen
Karolino, Ago, Ado, któż to wie?
Karoline, Aga, Ada, wer weiß das schon?
Łatwa czarnulko ze wsi, czy też tęsknisz?
Einfaches Schwarzhaariges Mädchen vom Land, vermisst du mich auch?
Czy wspomnisz chłopca, jak wspominam Cię ja?
Wirst du dich an den Jungen erinnern, so wie ich mich an dich erinnere?
Pamięcióweczka
Erinnerung
Karolino -lino -lino -linoleum w toalecie
Karoline -line -line -Linoleum in der Toilette
Karolino albo Wando, tyle imion jest na świecie
Karoline, oder Wanda, so viele Namen gibt es auf der Welt
Trzy minuty wystarczyły bym pokochał imię Twe
Drei Minuten haben gereicht, dass ich deinen Namen liebe
Karolino, albo Wando, któż to wie?
Karoline, oder Wanda, wer weiß das schon?
Karolino -lino -lino -linoleum w toalecie
Karoline -line -line -Linoleum in der Toilette
Karolino, albo Wando, tyle imion jest na świecie
Karoline, oder Wanda, so viele Namen gibt es auf der Welt
Trzy minuty w toalecie bym pokochał imię Twe
Drei Minuten in der Toilette, und ich liebte deinen Namen
Karolino i Sabino, Saro, kto to wie?
Karoline und Sabine, Sara, wer weiß das schon?
Łoo oh oh oh, kto to wie? Ja nie
Łoo oh oh oh, wer weiß das schon? Ich nicht
Łoo oh oh oh, kto to wie? Ja nie
Łoo oh oh oh, wer weiß das schon? Ich nicht





Writer(s): Izdebski Andrzej Maciej, Polac Piotr Ireneusz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.