Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pakistański chłopiec
Pakistanischer Junge
Oto
historia
o
miłości
nieszczęśliwej
Hier
ist
eine
Geschichte
über
unglückliche
Liebe
O
szukaniu
swej
połówki
i
wypadku
z
bronią
Über
die
Suche
nach
der
besseren
Hälfte
und
einen
Unfall
mit
einer
Waffe
O
kacu
o
poranku,
że
człowieka
trafia
szlag,
Über
den
Kater
am
Morgen,
der
einen
umhaut,
O
pakistańskim
chłopcu,
a
stało
się
to
tak:
Über
einen
pakistanischen
Jungen,
und
es
geschah
so:
Nie
ma
tu
Wi-fi,
tylko
Radio
Maryja,
Hier
gibt
es
kein
WLAN,
nur
Radio
Maryja,
Ja
się
z
bólu
zwijam
krzycząc:
"Baśka,
come
back"
Ich
winde
mich
vor
Schmerz
und
schreie:
"Baśka,
komm
zurück"
Mam
kilo
C
cztery
i
pasem
to
owijam,
Ich
habe
ein
Kilo
C4
und
wickle
es
mit
einem
Gürtel
ein,
Straszna
z
ciebie
świnia,
to
wszystko
twoja
wina,
tak.
Du
bist
so
ein
Schwein,
das
ist
alles
deine
Schuld,
ja.
Przeglądam
nasze
zdjęcia
ze
ślubu
Ich
schaue
mir
unsere
Hochzeitsfotos
an
A
w
oku
mym
kręci
się
zielona
łezka
Und
in
meinem
Auge
dreht
sich
eine
grüne
Träne
Chciałbym
znowu
z
tobą
zrobić
łubudubudubu
Ich
würde
gerne
wieder
mit
dir
bumsen
Niech
ktoś
mi
powie,
gdzie
ona
mieszka
Kann
mir
jemand
sagen,
wo
sie
wohnt?
K
do
O
- O
do
C
- C
do
H
- H
do
A;
L
zu
I
- I
zu
E
- E
zu
B
- B
zu
E;
A
do
M
ko-ko-ko-kocham
cię
E
zu
N,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka
ko-ko-ko-kocham
cię
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
K
do
O
- O
do
C
- C
do
H
- H
do
A;
L
zu
I
- I
zu
E
- E
zu
B
- B
zu
E;
A
do
M
ko-ko-ko-kocham
cię
E
zu
N,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka
ko-ko-ko-kocham
cię
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
Figo,
do
cholery,
daj
żreć
Borysowi
Figo,
verdammt,
gib
Borys
zu
fressen
Ujada
od
godziny
i
nie
daje
mi
spać
Er
jault
seit
einer
Stunde
und
lässt
mich
nicht
schlafen
Jeść
mu
już
dawałem,
a
on
dalej
szczeka
Ich
habe
ihm
schon
zu
essen
gegeben,
aber
er
bellt
immer
noch
Ktoś
łazi
za
płotem,
zaczynam
się
bać
Jemand
läuft
hinter
dem
Zaun
herum,
ich
bekomme
langsam
Angst
Figo
zamknij
drzwi,
jak
komornik
to
mnie
nie
ma
Figo,
schließ
die
Tür
ab,
wenn
es
der
Gerichtsvollzieher
ist,
bin
ich
nicht
da
Jakby
pytał
o
mnie
to
ukrywam
się
w
Anglii
Wenn
er
nach
mir
fragt,
verstecke
ich
mich
in
England
Nie,
to
nie
komornik,
raczej
jakiś
Czesiek
Nein,
das
ist
kein
Gerichtsvollzieher,
eher
so
ein
Czesiek
W
spódnicy
i
na
wrotkach
podjeżdża
do
furtki
Im
Rock
und
auf
Rollschuhen
fährt
er
zum
Tor
K
do
U
- U
do
R
- R
do
W
- W
do
A;
V
zu
E
- E
zu
R
- R
zu
F
- F
zu
I;
Kurwa
mać,
ku-ku-ku-kurwa
mać
Verfickt,
ver-ver-ver-verfickt
Żaden
obcy
nie
będzie
tu
stać
Kein
Fremder
wird
hier
stehen
bleiben
K
do
U
- U
do
R
- R
do
W
- W
do
A;
V
zu
E
- E
zu
R
- R
zu
F
- F
zu
I;
Kurwa
mać,
ku-ku-ku-kurwa
mać
Verfickt,
ver-ver-ver-verfickt
Żaden
obcy
nie
będzie
tu
stać
Kein
Fremder
wird
hier
stehen
bleiben
Stoję
w
swych
sandałach,
w
kałuży
cały
mokry
Ich
stehe
in
meinen
Sandalen,
ganz
nass
in
einer
Pfütze
Przycisk
nie
chce
działać
Der
Knopf
funktioniert
nicht
(Niech
to
keszke
meszke
bleh)
(Verflixt
und
zugenäht)
I
nagle
zza
stodoły
wychodzą
święte
krowy
Und
plötzlich
kommen
heilige
Kühe
aus
der
Scheune
I
se
przypomniałem,
że
sprzedałem
wszystkie
kozy
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
alle
Ziegen
verkauft
habe
Baśka,
dlaczego
ode
mnie
uciekłaś?
Baśka,
warum
bist
du
vor
mir
weggelaufen?
Abdul
tak
bardzo
przecież
kocha
cię
Abdul
liebt
dich
doch
so
sehr
Od
czterech
dni
na
wrotkach
się
po
Szczytnie
szwędam
Seit
vier
Tagen
irre
ich
auf
Rollschuhen
durch
Szczytno
Jak
cię
nie
znajdę
to
wysadzę
się
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
sprenge
ich
mich
in
die
Luft
K
do
O
- O
do
C
- C
do
H
- H
do
A;
L
zu
I
- I
zu
E
- E
zu
B
- B
zu
E;
A
do
M
ko-ko-ko-kocham
cię
E
zu
N,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka
ko-ko-ko-kocham
cię
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
K
do
O
- O
do
C
- C
do
H
- H
do
A;
L
zu
I
- I
zu
E
- E
zu
B
- B
zu
E;
A
do
M
ko-ko-ko-kocham
cię
E
zu
N,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka
ko-ko-ko-kocham
cię
Ba-ba-ba-ba-ba-baśka,
ich-ich-ich-ich
liebe
dich
Figo
dlaczego
on
wciąż
krzyczy
o
Szczytnie?
Figo,
warum
schreit
er
immer
noch
von
Szczytno?
Czy
ja
o
czymś
nie
wiem,
niech
mnie
ktoś
uszczypnie
Weiß
ich
etwas
nicht,
kneif
mich
mal
jemand
Fagot
nie
panikuj,
ciągle
jesteśmy
w
Buczku
Fagot,
keine
Panik,
wir
sind
immer
noch
in
Buczek
Ten
wariat
chyba
ma
mamuniu
kuku
Dieser
Verrückte
ist
wohl,
Mami,
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
Dosyć
uprzejmości
przynieś
strzelbę
po
dziadku
Genug
der
Höflichkeit,
hol
das
Gewehr
von
Opa
Fagot
chyba
nie
chcesz...
Oczywiście,
że
chcę
Fagot,
du
willst
doch
nicht...
Natürlich
will
ich
Daj
mi
tylko
wcześniej
zadzwonić
po
karetkę
Lass
mich
nur
vorher
den
Krankenwagen
rufen
Nie
wiadomo
nigdy
czy
nie
postrzelisz
mnie
Man
weiß
nie,
ob
du
mich
nicht
anschießt
O
do
J
- J
do
E
- E
do
Z;
Z
do
U;
O
zu
J
- J
zu
E
- E
zu
S
- S
zu
U;
O
Jezus
Maryja
jak
go
boli
szyja
O
Jesus
Maria,
wie
ihm
der
Hals
weh
tut
Zamiast
wariata
postrzeliłeś
brata
Anstelle
des
Verrückten
hast
du
deinen
Bruder
angeschossen
O
do
J
- J
do
E
- E
do
Z
- Z
do
U;
O
zu
J
- J
zu
E
- E
zu
S
- S
zu
U;
O
Jezus
Maryja
jak
go
boli
szyja
O
Jesus
Maria,
wie
ihm
der
Hals
weh
tut
Zamiast
wariata
postrzeliłeś
brata.
Anstelle
des
Verrückten
hast
du
deinen
Bruder
angeschossen.
Najlepsze
solo
na
Ziemi
Das
beste
Solo
der
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Połac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.