Bracia Figo Fagot - Teresa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bracia Figo Fagot - Teresa




Teresa
Тереза
Chłopak wyczaił na skupie żywca
Парень приметил её на рынке скота,
w sezonie tzw. "świńskiej górki"
в сезон, который называют "свиной пик".
Na imię jej było Teresa
Звали её Тереза,
Teresa z domu Bąk
Тереза Бонк по фамилии.
Terenia głupia serce mu oddała
Глупенькая Тереза отдала ему своё сердце,
zresztą nie tylko, bo cnotę swoją też
и не только, но и свою невинность тоже.
Chłopak cnotę zorał na wszelkie sposoby, które znał
Парень вспахал её невинность всеми способами, которые знал,
serce wrzucił w Wieprza toń
а сердце бросил в пучину реки Вепш.
Teresa zdradzona w nurt Wieprza skoczyła
Преданная Тереза бросилась в воды Вепша,
a że bidulka pływać nie potrafiła
а так как бедняжка плавать не умела,
teraz w tym miejscu smutno kwitną bzy
теперь на этом месте грустно цветут сирени,
szare, szare, szare bzy
серые, серые, серые сирени.
a chłopak w tym czasie zasuwał kochankę do ryja
А парень в это время засовывал другой любовнице в рот,
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
Dorota na zieleniaku handlowała
Дорота торговала на рынке зеленью,
nać klientom na litość wciskała
впаривала клиентам ботву из жалости.
Na imię jej było Dorota
Звали её Дорота,
Doroto, proszę nać!
Дорота, возьмите ботву!
Naci nakupił, chodź nie potrzebował
Он купил ботву, хоть и не нуждался,
i razem z nacią kupił serce jej.
и вместе с этой ботвой купил её сердце.
Chryste, Boże niech mnie chuj zastrzeli
Господи Боже, пусть меня хер застрелит,
Doroto, nie idź z nim!
Дорота, не ходи с ним!
Nie posłuchała, do rana szalała
Не послушалась, до утра гуляла,
o oświadczyny Boga co dzień błagała
о предложении руки и сердца Бога каждый день молила,
lecz on nie widział w niebie pary tej
но он не видел на небесах этой пары,
nad Wieprzem świeży zakwitł bez
над Вепшем расцвела свежая сирень.
chłopak w tym czasie zasuwał następną klasycznie
Парень в это время трахал следующую по классике,
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Teresa zdradzona w nurt Wieprza skoczyła,
Тереза, преданная, в воды Вепша прыгнула,
a że bidulka pływać nie potrafiła
а так как бедняжка плавать не умела,
teraz w tym miejscu smutno kwitną bzy
теперь на этом месте грустно цветут сирени,
szare, szare, szare bzy
серые, серые, серые сирени.
Nie posłuchała, do rana szalała
Не послушалась, до утра гуляла,
o oświadczyny Boga co dzień błagała
о предложении руки и сердца Бога каждый день молила,
lecz on nie widział w niebie pary tej
но он не видел на небесах этой пары,
nad Wieprzem świeży zakwitł bez
над Вепшем расцвела свежая сирень.
a chłopak w tym czasie zasuwał na ręcznym w sławojce
А парень в это время дрочил на ручнике в сортире.





Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.