Paroles et traduction Bracia Figo Fagot - Wesele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hulałeś
po
polach
jak
wiatr
jak
bąk
jak
bąk,
You
were
running
around
in
the
fields
like
the
wind,
like
a
fart,
like
a
fart,
Z
kwiatu
na
kwiat,
jak
pies
jak
pies.
From
flower
to
flower,
like
a
dog,
like
a
dog.
Za
sukami
w
maju,
jak
Arab
jak
Arab
dziewicę
w
raju.
After
girls
in
May,
like
an
Arab,
like
an
Arab
a
virgin
in
paradise.
W
dyskotece
Ją
poznałeś
i
w
kabinie
i
w
kabinie
dojeżdżałeś.
You
met
her
in
the
disco
and
you
finished
her
off
in
the
booth,
in
the
booth.
W
tej
kabinie
w
tej
kabinie
zaciążyła
i
od
razu
oświadczyła
się
łeee
uu
łeeł
In
that
booth,
in
that
booth,
she
got
pregnant
and
immediately
proposed
to
you,
eee
uu
eeeel
Ta
świnka
jest
Twoja
uła
a
a
a
This
pig
is
yours,
ula
a
a
a
I
dziecię
tez
Twe
ee
ee
ee
ee.
And
the
child
is
also
yours,
ee
ee
ee
ee
ee.
Bazar
nie
da
wyskrobać.
The
bazaar
won't
let
you
scrape
it
out.
Trzeba
było
się
tasować.
You
had
to
shuffle.
Figo
podstaw
żuka
łoo
oo
oo.
Figo,
get
the
beetle,
loo
oo
oo.
Za
10
minut
łoo
oo
oo.
In
10
minutes,
loo
oo
oo.
Pod
dom
weselny
ny
ny
ny
ny.
Under
the
wedding
house,
ny
ny
ny
ny.
Trzymaj
na
pełnych
obrotach,
zrywamy
się.
Keep
it
at
full
speed,
we're
taking
off.
A
tylko
spróbujesz.
And
just
try
it.
Ta
ręka
jest
ciężka
szka
szka.
This
hand
is
heavy,
ska
ska.
Zresztą
to
przewidziałem.
Besides,
I
predicted
it.
Klemy
zdjąłem
i
uciąłem.
I
removed
the
terminals
and
cut
them
off.
Fagot
to
prawda
łaa
aa
aa.
Fagot,
it's
true,
laa
aa
aa.
To
nie
jest
ble-e-e-f,.
It's
not
a
bl-e-e-f.
Zresztą
dokąd
pojedziemy?
Besides,
where
will
we
go?
On
wie
gdzie
mieszkamy.
He
knows
where
we
live.
Uciekniemy
do
matki
rodzinne
strony.
We'll
run
away
to
our
mother's
native
land.
Pójdziesz
frontem
wtedy
nas
nie
wypierdoli.
You
go
front
then
he
won't
kick
us
out.
Z
matką
mam
na
pieńku
nie
od
dziś.
I've
been
on
the
outs
with
my
mother
for
a
while
now.
Nałgaj,
że
studiujesz
wybaczy
mi.
Lie,
say
you're
studying,
she'll
forgive
me.
Fagot,
zwariowałeś,
do
matki?
Fagot,
are
you
crazy,
to
your
mother?
Przecież
ona
Ci
nie
wybaczyła.
She
never
forgave
you.
Jak
tylko
nas
zobaczy
puści
psa.
As
soon
as
she
sees
us,
she'll
let
the
dog
loose.
Borys
mnie
nienawidzi
- od
razu
mnie
upier**oli.
Boris
hates
me
– he'll
immediately
kill
me.
Co
ty
robisz?
What
are
you
doing?
Zamknij
pysk!
Upycham
wołowinę
po
nogawkach.
Shut
your
mouth!
I'm
stuffing
the
beef
down
my
trouser
legs.
Może
Cię
nienawidzi,
Maybe
she
hates
you,
ale
muszę
mieć
pewność,
że
mnie
nie
upier**oli.
but
I
need
to
be
sure
she
doesn't
kill
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.