Bracia Figo Fagot - Wojownicy Wódy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bracia Figo Fagot - Wojownicy Wódy




Wojownicy Wódy
Воины Водки
Piątkowa noc to wódy czas
Пятничный вечер - время водки
To jest wódy czas
Это время водки
100 złoty bierz, jak nie masz to miej
Бери 100 злотых, а если нет, то найди
Jak więcej, to jesteś zamożny
Если больше, то ты богат
Wchodzę w cug weekendowy
Вхожу в угар выходных
Łoimy piwerka w pokoju
Хлопаем пивко в комнате
Gruby zeruje Harnasia
Толстый допивает "Harnas"
Ruszamy w miasto do boju
Выдвигаемся в город на бой
Chlup do boju wojownicy wódy
Хлопнем за бой, воины водки
Jak marszałek pił wódki dużo
Как маршал пил водки много
Jeden za wszystkich i wszyscy za jednego
Один за всех и все за одного
A kto nie pije, ten chu-u-u-uj
А кто не пьет, тот му-у-у-дак
Na dyskotece dziewczynek od groma
На дискотеке девчонок море
Którejś się w końcu spodobam
Какой-нибудь я всё же понравлюсь
Fakt, mógłbym zapłacić - nie jestem przesądny
Факт, мог бы заплатить - не суеверный
Lecz ostatnio krucho mam z kasą
Но в последнее время с деньгами туго
Wchodzę do dyskoteki
Вхожу на дискотеку
Podchodzę do lady baru
Подхожу к барной стойке
Staję na rozstaju
Стою на распутье
Już wóda, czy jeszcze piwerko
Уже водка, или ещё пивко
Chlup do boju wojownicy wódy
Хлопнем за бой, воины водки
Jak marszałek pił wódki dużo
Как маршал пил водки много
Jeden za wszystkich i wszyscy za jednego
Один за всех и все за одного
A kto nie pije, ten chu-u-u-uj
А кто не пьет, тот му-у-у-дак
W klubie wiadomo, wódeczka za drogo
В клубе, понятно, водочка дорого
Walimy swoją spod stołu
Хлопаем свою из-под стола
Gdybym miał kasę, i tak bym to robił
Если бы были деньги, всё равно бы так делал
W końcu nie jestem frajerem
В конце концов, я не лох
Ochrona przyfilowała
Охрана нагрянула
Szybciutko nas wyjebała
Быстренько нас выкинула
Na zewnątrz trochę zgłodniałęm
На улице немного проголодался
W kebabie się w końcu zrzygałem
В кебабной в итоге проблевался
Chlup do boju wojownicy wódy
Хлопнем за бой, воины водки
Jak marszałek pił wódki dużo
Как маршал пил водки много
Jeden za wszystkich i wszyscy za jednego
Один за всех и все за одного
A kto nie pije, ten chu-u-u-uj
А кто не пьет, тот му-у-у-дак





Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.