Bracia Figo Fagot - Zalegizybać Marihuaen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bracia Figo Fagot - Zalegizybać Marihuaen




Zalegizybać Marihuaen
To Get High On Marijuana
Dzieńdobry! Tu Bracia Figo Fagot!
Good morning! It's Bracia Figo Fagot!
Zapraszamy do korzystania z naszych usług!
We invite you to use our services!
Niezawodność kosztem usterek!
Reliability at the cost of defects!
Tanio, tanio tanio!
Cheap, cheap, cheap!
Niska cena w przystępnej cenie!
Low price at an affordable price!
Wstałem wieczorem, pomyślałem coś tam zrobię
I woke up in the evening, I thought I would do something
Skoszę trawę, zapalę marichuaen
Mow the lawn, smoke some marijuana
Ale że jestem chłopem przekornym
But since I am a stubborn guy
To zacząłem od tego planu ostatniego
I started with this last plan
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
A po co? W żadnym wypadku!
And why? No way!
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
W żadnym wypadku! A komu to potrzebne?
No way! And who needs it?
Matka świruje - weź się do roboty
Mom is freaking out - get to work
Ja mam jeszcze czas, przecież jestem wiecznie młody
I still have time, after all, I'm forever young
Kiedy matka wychodzi do roboty
When Mom goes to work
Ja palę sobie śmieszne papierosy
I smoke funny cigarettes
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
A po co? W żadnym wypadku!
And why? No way!
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
W żadnym wypadku! A komu to potrzebne?
No way! And who needs it?
Spaliłem blanta, wpakowałem się do auta
I smoked a joint, got in the car
Wyjechałem z parkingu, stanąłem na światłach
I drove out of the parking lot, stopped at the lights
Ale na szybie usiadła biedronka
But a ladybug sat on the windshield
Stałem tak długo, że to wystarczyło do stworzenia korka
I stood there so long that it was enough to create a traffic jam
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
A po co? W żadnym wypadku!
And why? No way!
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
W żadnym wypadku! A komu to potrzebne?
No way! And who needs it?
Palimy zioło, standardowo jest wesoło
We smoke weed, it's always fun as usual
Gdy głód fazę zabija niektórym odbija
When hunger kills the high, some people get sick
Ale ja jestem frutarianinem
But I'm a fruitarian
Kiedy faza mi zanika, to zaglądam do śmietnika
When the high fades, I look in the trash
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
A po co? W żadnym wypadku!
And why? No way!
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
W żadnym wypadku! A komu to potrzebne?
No way! And who needs it?
Ostatnie zdanie - pora na podsumowanie
Last sentence - time to sum up
Wymyśliłem bardzo mądre retoryczne pytanie
I came up with a very smart rhetorical question
Ale że jestem za bardzo ujarany
But since I'm too high
To morał kochani wyleciał mi z bani
The moral, my dears, flew out of my head
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
A po co? W żadnym wypadku!
And why? No way!
Zalegizybać marichuanen
To get high on marijuana
W żadnym wypadku! A komu to potrzebne?
No way! And who needs it?





Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.