Brad Garrett feat. Mandy Moore, Tangled Ensemble, Jeffrey Tambor & Zachary Levi - I've Got a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brad Garrett feat. Mandy Moore, Tangled Ensemble, Jeffrey Tambor & Zachary Levi - I've Got a Dream




I′m malicious, mean and scary
Я злой, подлый и страшный.
My sneer could curdle dairy
Моя усмешка могла бы свернуться.
And violence-wise my hands are not the cleanest
И с точки зрения жестокости мои руки не самые чистые.
But despite my evil look and my temper and my hook
Но несмотря на мой злобный взгляд, мой характер и мой крючок ...
I've always yearned to be a concert pianist
Я всегда мечтал стать концертным пианистом.
Can′t you see me on the stage performing Mozart
Разве ты не видишь, как я играю Моцарта на сцене?
Tickling the ivories till they gleam
Щекочу плющ, пока он не заблестит.
Yep, I'd rather be called deadly for my killer show-tune medley
Да, я бы предпочел, чтобы меня называли смертоносным за мое убийственное попурри из шоу-мелодий.
Cuz way down deep inside I've got a dream
Потому что глубоко внутри у меня есть мечта
He′s got a dream
У него есть мечта.
He′s got a dream
У него есть мечта.
See, I ain't as cruel and vicious as I seem
Видишь ли, я не так жесток и порочен, как кажусь.
Though I do like breaking femurs, you can count me with the dreamers
Хотя я люблю ломать бедра, можешь считать меня мечтателем.
Like everybody else, I′ve got a dream
Как и у всех, у меня есть мечта.
I've got scars and lumps and bruises
У меня шрамы, шишки и синяки.
Plus something here that oozes
Плюс что-то здесь сочится.
And let′s not even mention my complexion
И не будем даже упоминать цвет моего лица.
But despite my extra toes
Но несмотря на мои лишние пальцы
And my goiter
И мой зоб.
And my nose
И мой нос
I really want to make a love connection
Я действительно хочу установить любовную связь
Can't you see me with a special little lady
Разве ты не видишь меня с особенной маленькой леди
Rowing in a rowboat down a stream
Гребем в лодке вниз по течению.
Though I′m one disgusting blighter
Хотя я отвратительный мерзавец.
I'm a lover, not a fighter
Я любовник, а не боец.
Cuz way down deep inside I've got a dream
Потому что глубоко внутри у меня есть мечта
I′ve got a dream
У меня есть мечта.
He′s got a dream
У него есть мечта.
I've got a dream
У меня есть мечта.
He′s got a dream
У него есть мечта.
And I know one day romance will reign supreme
И я знаю, что однажды романтика воцарится безраздельно.
Though my face leaves people screaming
Хотя мое лицо заставляет людей кричать.
There's a child behind it dreaming
За всем этим скрывается ребенок.
Like everybody else, I′ve got a dream
Как и у всех, у меня есть мечта.
Toll would like to quit and be a florist
Толл хотел бы уволиться и стать флористом.
Gunter does interior design
Гюнтер занимается дизайном интерьера.
Urf is into mime
Урф увлекается пантомимой
Attila's cupcakes are sublime
Кексы Аттилы великолепны.
Bruiser knits
Громила вяжет
Killer sews
Убийца шьет
Ven does little puppet shows
Вэн устраивает маленькие кукольные представления.
And Vladimir collects ceramic unicorns
А Владимир коллекционирует керамических единорогов.
I have dreams like you, no really
У меня есть такие же сны, как у тебя, нет, правда
Just much less touchy-feely
Просто гораздо менее обидчиво
They mainly happen somewhere warm and sunny
В основном они происходят где-то в тепле и солнечном месте.
On an island that I own
На острове, который мне принадлежит.
Tan and rested and alone
Загорелый, отдохнувший и одинокий.
Surrounded by enormous piles of money
Окруженный огромными грудами денег.
I′ve got a dream
У меня есть мечта.
She's got a dream
У нее есть мечта.
I've got a dream
У меня есть мечта.
She′s got a dream
У нее есть мечта.
I just want to see the floating lanterns gleam
Я просто хочу увидеть мерцание плавающих фонарей.
And with every passing hour
И с каждым часом ...
I′m so glad I left my tower
Я так рада, что покинула свою башню.
Like all you lovely folks, I've got a dream
Как и у всех вас, милые люди, у меня есть мечта.
She′s got a dream
У нее есть мечта.
She's got a dream
У нее есть мечта.
They got a dream
У них есть мечта.
We′ve got a dream
У нас есть мечта.
So our differences ain't really that extreme
Так что наши различия не так уж и велики.
We′re one big team
Мы одна большая команда.
Call us brutal
Называйте нас жестокими.
Sick
Больной
Sadistic
Садист
And grotesquely optimistic
И гротескно оптимистично.
Cuz way down deep inside we've got a dream
Потому что глубоко внутри у нас есть мечта
I've got a dream
У меня есть мечта.
I′ve got a dream
У меня есть мечта.
I′ve got a dream
У меня есть мечта.
I've got a dream
У меня есть мечта.
I′ve got a dream
У меня есть мечта.
I've got a dream
У меня есть мечта.
Yes, way down deep inside, I′ve got a dream
Да, глубоко внутри у меня есть мечта.
Yeah
Да





Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.