Brad Mehldau - The Prophet Is a Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brad Mehldau - The Prophet Is a Fool




The Prophet Is a Fool
Пророк - глупец
They're getting closer
Они приближаются.
"I know"
знаю."
What should we do?
Что нам делать, милая?
"Let's get out of here, let's run for the hills"
"Давай уберемся отсюда, бежим в горы."
"'Build that wall, build that wall, build that wall, build that wall"'
"'Стройте стену, стройте стену, стройте стену, стройте стену"'
Who's he?
Кто он?
"He's just their voice, he speaks for them
"Он просто их голос, он говорит за них.
They're just scared, they think he makes them stronger"
Они просто напуганы, думают, он делает их сильнее."
Does he?
Делает?
"No, he weakens them"
"Нет, он их ослабляет."
Then they're not dangerous actually
Тогда они не опасны, получается?
"No, they are dangerous
"Нет, они опасны.
Deep inside they suspect they're getting
В глубине души они подозревают, что их
Fucked over but they're too proud to admit it
обманывают, но слишком горды, чтобы признать это.
They don't wanna hear it from us
Они не хотят слышать это от нас.
He tells them we're the enemy"
Он говорит им, что мы враги."
But if they're weak, why are they dangerous?
Но если они слабы, почему они опасны?
"They have guns, lots of guns
них есть оружие, много оружия,
And they're not for hunting"
и оно не для охоты."
("'Build that wall, build that wall,
("'Стройте стену, стройте стену,
Build that wall, build that wall"')
стройте стену, стройте стену"')
They're coming back
Они возвращаются.





Writer(s): Brad Mehldau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.