Paroles et traduction Brad Paisley - Camouflage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin
wasn't
really
all
that
popular
in
school
Кевин
не
был
особо
популярен
в
школе,
But
I
remember
well
the
day
I
thought
Но
я
хорошо
помню
тот
день,
когда
подумал:
Now,
that
guy's
pretty
cool
"Вот
это
крутой
парень!"
He
pulled
into
the
parking
lot
and
everybody
cheered
Он
въехал
на
парковку,
и
все
закричали,
'Cause
he'd
gone
and
painted
his
entire
Chevy
Cavalier
Потому
что
он
покрасил
свой
Шевроле
Кавальер
Camouflage,
camouflage
В
камуфляж,
в
камуфляж.
It
disappears
when
it
pulls
out
of
his
garage
Он
исчезает,
когда
выезжает
из
гаража.
Camouflage,
camouflage
Камуфляж,
камуфляж.
Well,
I
asked
Jenny
to
the
prom
Ну,
я
пригласил
Дженни
на
выпускной,
And
her
mom
knew
how
to
sew
А
ее
мама
умела
шить,
So
she
made
a
matching
tux
Поэтому
она
сшила
подходящий
смокинг
And
gown
from
Duck
Blind
Mossy
Oak
И
платье
из
камуфляжной
ткани
"Утиная
Слепота
Мосси
Оак".
We
took
pictures
in
the
backyard
Мы
сфотографировались
на
заднем
дворе,
Before
we
went
to
the
dance
Прежде
чем
пойти
на
танцы,
And
the
only
thing
that
you
can
see
И
единственное,
что
можно
увидеть,
Is
our
faces
and
our
hands
Это
наши
лица
и
руки.
Camouflage,
camouflage
Камуфляж,
камуфляж.
You
should've
seen
the
way
it
popped
with
her
corsage
Ты
бы
видела,
как
он
сочетался
с
твоим
бутоньером.
Camouflage,
camouflage
Камуфляж,
камуфляж.
Ain't
nothing
doesn't
go
with
camouflage
Нет
ничего,
что
не
сочеталось
бы
с
камуфляжем.
You
can
blend
in
in
the
country
Ты
можешь
слиться
с
природой
в
деревне,
You
can
stand
out
in
the
fashion
world
Ты
можешь
выделиться
в
мире
моды,
Be
invisible
to
a
whitetail
Быть
невидимым
для
белохвостого
оленя,
Irresistible
to
a
redneck
girl
Неотразимым
для
деревенской
девчонки.
Camouflage,
camouflage
Камуфляж,
камуфляж.
Oh,
you're
my
favorite
color,
camouflage
О,
ты
мой
любимый
цвет,
камуфляж.
You
can
blend
in
in
the
country
Ты
можешь
слиться
с
природой
в
деревне,
You
can
stand
out
in
the
fashion
world
Ты
можешь
выделиться
в
мире
моды,
Be
invisible
to
a
whitetail
Быть
невидимым
для
белохвостого
оленя,
Irresistible
to
a
redneck
girl
Неотразимым
для
деревенской
девчонки.
Well,
the
stars
and
bars
offend
some
folks
Ну,
звезды
и
полосы
оскорбляют
некоторых
людей,
And
I
guess
I
see
why
И
я,
пожалуй,
понимаю,
почему.
But
nowadays
there's
still
a
way
Но
в
наши
дни
все
еще
есть
способ
To
show
your
Southern
pride
Показать
свою
южную
гордость.
The
only
thing
as
patriotic
Единственное,
что
так
же
патриотично,
As
the
old
red,
white
and
blue
Как
старые
красный,
белый
и
синий,
It's
green
and
gray
and
black
Это
зеленый,
серый,
черный,
And
brown
and
tan
all
rolled
into
И
коричневый,
и
бежевый,
все
вместе.
Camouflage,
camouflage
Камуфляж,
камуфляж.
Designed
by
Mother
Nature
and
by
God
Созданный
матушкой-природой
и
самим
Богом.
It's
camouflage,
camouflage
Это
камуфляж,
камуфляж.
You're
my
favorite
color,
camouflage,
yeah
Ты
мой
любимый
цвет,
камуфляж,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAD PAISLEY, KELLEY LOVELACE, CHRIS DUBOIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.