Brad Paisley - Death of a Single Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brad Paisley - Death of a Single Man




Death of a Single Man
Смерть холостяка
Remember when we got the news
Помнишь, как мы узнали новости,
Confirming our worst fears
Подтверждающие наши худшие опасения?
I said he wouldn't make it six months
Я говорил, что он не протянет и шести месяцев,
And others gave him a year
А другие давали ему год.
And sure enough last Saturday
И, конечно же, в прошлую субботу
We paid our last respects
Мы отдали ему последние почести.
He left us here still in this life
Он оставил нас здесь, в этой жизни,
And he's gone on to the next
А сам отправился в следующую.
I'd never seen him wear a tie
Я никогда не видел его в галстуке,
But he looked so natural, almost lifelike
Но он выглядел так естественно, почти как живой.
The preacher spoke, his mother cried
Священник говорил, его мать плакала,
When he said "Son, you may now kiss the bride"
Когда он произнес: "Сын, ты можешь поцеловать невесту".
Everyone cheered, I thought how odd
Все вокруг радовались, я подумал, как странно,
I didn't understand
Я не понимал,
Why with champagne and cake we celebrate
Почему с шампанским и тортом мы празднуем
The death of a single man
Смерть холостяка.
So many flowers, he was so loved
Так много цветов, его так любили
Prior to the bride
До появления невесты.
As a matter of fact
По правде говоря,
The maid of honor should be disqualified
Свидетельницу следовало бы дисквалифицировать.
To all his friends, it's a wake-up call
Для всех его друзей это тревожный звонок:
If it happened to him
Если это случилось с ним,
It can happen to us all
Это может случиться с каждым из нас.
Nothing says it's over man
Ничто так не говорит о конце молодости,
Like a bad 80's cover band
Как плохая кавер-группа 80-х.
How can we dance to My Sharona
Как мы можем танцевать под My Sharona
At the death of a single man
На похоронах холостяка?
He was so young
Он был так молод,
So full of dreams
Так полон мечтаний
Before the day he fell
До того дня, как он влюбился.
Now he's gone on to a better place
Теперь он отправился в лучшее место,
Or possibly to hell
Или, возможно, в ад.
Now here we are, seems so unfair
И вот мы здесь, это кажется таким несправедливым:
It's poker night and there's one empty chair
Сегодня вечер покера, а один стул пустует.
So many things we're gonna miss
Мы будем скучать по стольким вещам:
His happy smile and that great laugh of his
По его счастливой улыбке и его заразительному смеху.
I think of him in the afterwife, life
Я думаю о нем, о его загробной жизни,
I guess all good things must end
Наверное, всему хорошему приходит конец.
So with Jack and Coke, we'll make a toast
Так что с виски и колой мы поднимем тост
To the death of a single man
За смерть холостяка.





Writer(s): LEE THOMAS MILLER, BRAD PAISLEY, KELLEY LOVELACE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.