Paroles et traduction Brad Paisley - Death of a Single Man
Death of a Single Man
Смерть холостяка
Remember
when
we
got
the
news
Помнишь,
как
мы
узнали
новости,
Confirming
our
worst
fears
Подтверждающие
наши
худшие
опасения?
I
said
he
wouldn't
make
it
six
months
Я
говорил,
что
он
не
протянет
и
шести
месяцев,
And
others
gave
him
a
year
А
другие
давали
ему
год.
And
sure
enough
last
Saturday
И,
конечно
же,
в
прошлую
субботу
We
paid
our
last
respects
Мы
отдали
ему
последние
почести.
He
left
us
here
still
in
this
life
Он
оставил
нас
здесь,
в
этой
жизни,
And
he's
gone
on
to
the
next
А
сам
отправился
в
следующую.
I'd
never
seen
him
wear
a
tie
Я
никогда
не
видел
его
в
галстуке,
But
he
looked
so
natural,
almost
lifelike
Но
он
выглядел
так
естественно,
почти
как
живой.
The
preacher
spoke,
his
mother
cried
Священник
говорил,
его
мать
плакала,
When
he
said
"Son,
you
may
now
kiss
the
bride"
Когда
он
произнес:
"Сын,
ты
можешь
поцеловать
невесту".
Everyone
cheered,
I
thought
how
odd
Все
вокруг
радовались,
я
подумал,
как
странно,
I
didn't
understand
Я
не
понимал,
Why
with
champagne
and
cake
we
celebrate
Почему
с
шампанским
и
тортом
мы
празднуем
The
death
of
a
single
man
Смерть
холостяка.
So
many
flowers,
he
was
so
loved
Так
много
цветов,
его
так
любили
Prior
to
the
bride
До
появления
невесты.
As
a
matter
of
fact
По
правде
говоря,
The
maid
of
honor
should
be
disqualified
Свидетельницу
следовало
бы
дисквалифицировать.
To
all
his
friends,
it's
a
wake-up
call
Для
всех
его
друзей
это
тревожный
звонок:
If
it
happened
to
him
Если
это
случилось
с
ним,
It
can
happen
to
us
all
Это
может
случиться
с
каждым
из
нас.
Nothing
says
it's
over
man
Ничто
так
не
говорит
о
конце
молодости,
Like
a
bad
80's
cover
band
Как
плохая
кавер-группа
80-х.
How
can
we
dance
to
My
Sharona
Как
мы
можем
танцевать
под
My
Sharona
At
the
death
of
a
single
man
На
похоронах
холостяка?
He
was
so
young
Он
был
так
молод,
So
full
of
dreams
Так
полон
мечтаний
Before
the
day
he
fell
До
того
дня,
как
он
влюбился.
Now
he's
gone
on
to
a
better
place
Теперь
он
отправился
в
лучшее
место,
Or
possibly
to
hell
Или,
возможно,
в
ад.
Now
here
we
are,
seems
so
unfair
И
вот
мы
здесь,
это
кажется
таким
несправедливым:
It's
poker
night
and
there's
one
empty
chair
Сегодня
вечер
покера,
а
один
стул
пустует.
So
many
things
we're
gonna
miss
Мы
будем
скучать
по
стольким
вещам:
His
happy
smile
and
that
great
laugh
of
his
По
его
счастливой
улыбке
и
его
заразительному
смеху.
I
think
of
him
in
the
afterwife,
life
Я
думаю
о
нем,
о
его
загробной
жизни,
I
guess
all
good
things
must
end
Наверное,
всему
хорошему
приходит
конец.
So
with
Jack
and
Coke,
we'll
make
a
toast
Так
что
с
виски
и
колой
мы
поднимем
тост
To
the
death
of
a
single
man
За
смерть
холостяка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEE THOMAS MILLER, BRAD PAISLEY, KELLEY LOVELACE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.