Paroles et traduction Brad Paisley - It Never Woulda Worked Out Anyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Woulda Worked Out Anyway
Так бы все равно ничего не вышло
Oh
lighten
up,
where′s
your
sense
of
humor
О,
расслабься,
где
твое
чувство
юмора?
They're
just
tiny
little
rumors
Это
всего
лишь
маленькие
слухи,
That
I
started
′cause
I'm
lookin'
out
for
you
Которые
я
распустил,
потому
что
забочусь
о
тебе.
Oh
settle
down,
I′m
just
a
little
jealous
Успокойся,
я
просто
немного
ревную,
And
I′m
sure
those
other
fellas
И
я
уверен,
что
эти
другие
парни
Never
once
believed
the
lies
I
told
were
true
Ни
разу
не
поверили
лжи,
которую
я
говорил.
Like
the
time
I
told
that
cowboy
Например,
когда
я
сказал
тому
ковбою,
That
you
used
to
be
a
man
Что
ты
раньше
был
мужчиной,
And
the
doctor
you
were
datin'
А
доктору,
с
которым
ты
встречалась,
That
you
hide
your
wedding
band
Что
ты
прячешь
обручальное
кольцо.
Even
if
I
am
responsible
for
scaring
them
away
Даже
если
я
и
виноват
в
том,
что
они
сбежали,
You
really
ought
to
thank
me
Ты
должна
меня
благодарить.
I
was
doin′
you
a
favor
Я
делал
тебе
одолжение,
'Cause
it
never
woulda
worked
out
anyway
Потому
что
так
бы
все
равно
ничего
не
вышло.
Oh
can′t
you
see,
the
reason
that
I'm
doin′
Разве
ты
не
видишь,
причина,
по
которой
я
делаю
All
the
crazy
things
I'm
doin'
Все
эти
безумные
вещи,
Is
because
I
really
care
about
you
girl
В
том,
что
ты
мне
действительно
небезразлична,
девочка.
And
I′ll
admit
I
go
a
little
farther
И
я
признаю,
что
иногда
захожу
слишком
далеко,
Than
I
know
I
probably
oughta
Дальше,
чем
мне,
наверное,
следовало
бы,
But
it′s
all
because
I
need
you
in
my
world
Но
все
это
потому,
что
ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Like
the
time
I
told
that
lawyer
Например,
когда
я
сказал
тому
адвокату,
That
you
spent
a
year
in
jail
Что
ты
провела
год
в
тюрьме,
And
the
salesman
you
were
seein'
А
продавцу,
с
которым
ты
виделась,
You
hang
out
in
cheap
motels
Что
ты
зависаешь
в
дешевых
мотелях.
Even
if
I
am
responsible
for
scaring
them
away
Даже
если
я
и
виноват
в
том,
что
они
сбежали,
You
really
ought
to
thank
me
Ты
должна
меня
благодарить.
I
was
doin′
you
a
favor
Я
делал
тебе
одолжение,
'Cause
it
never
woulda
worked
out
anyway
Потому
что
так
бы
все
равно
ничего
не
вышло.
I
can′t
stand
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
что
ты
With
anybody
else
С
кем-то
еще.
I
know
I've
gone
overboard
Я
знаю,
что
перегибаю
палку,
But
I
can′t
help
myself
Но
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Like
the
time
I
told
that
dentist
Например,
когда
я
сказал
тому
дантисту,
You
had
seven
little
kids
Что
у
тебя
семеро
детей,
And
you
doubled
as
a
dancer
at
the
strip
club
on
the
ridge
И
что
ты
еще
подрабатываешь
танцовщицей
в
стрип-клубе
на
окраине.
Even
if
I
am
responsible
for
scaring
them
away
Даже
если
я
и
виноват
в
том,
что
они
сбежали,
You
really
ought
to
thank
me
Ты
должна
меня
благодарить.
I
was
doin'
you
a
favor
Я
делал
тебе
одолжение,
'Cause
it
never
woulda
worked
out
anyway
Потому
что
так
бы
все
равно
ничего
не
вышло.
It′s
all
because
I
love
you
and
Все
это
потому,
что
я
люблю
тебя
и
I
can′t
stop
thinking
of
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
And
it
never
woulda
worked
out
anyway
Так
бы
все
равно
ничего
не
вышло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Paisley, Kelly Lovelace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.