Paroles et traduction Brad Paisley - New Favorite Memory
You′re
fumbling
around
in
the
bedroom
Ты
возишься
в
спальне.
Trying
to
put
on
your
shoes
Пытаешься
надеть
туфли
Hair
still
down,
dress
half
on
Волосы
все
еще
распущены,
платье
наполовину
надето.
Looking
like
you're
about
to
blow
a
fuse
Похоже,
ты
вот-вот
взорвешься.
I
know
what′s
about
to
happen
Я
знаю,
что
сейчас
произойдет.
I
can
read
you
like
a
book
Я
могу
читать
тебя,
как
книгу.
You're
about
to
shoot
that
cute
little
Ты
собираешься
застрелить
этого
милого
маленького
'Yeah,
we′re
late′
look
"Да,
мы
опаздываем".
And
there
it
is
И
вот
оно.
Baby,
don't
move
Детка,
не
двигайся.
I
wanna
soak
this
in
Я
хочу
впитать
это
в
себя
I′ve
got
a
new
favorite
memory
of
you
У
меня
появилось
новое
любимое
воспоминание
о
тебе.
Driving
through
town,
running
red
lights
Едем
по
городу,
проезжаем
на
красный
свет.
You
take
my
hand
in
the
car
Ты
берешь
меня
за
руку
в
машине.
Finally
make
it
to
the
restaurant
Наконец
доберись
до
ресторана
And
our
friends
are
two
drinks
in
at
the
bar
А
наши
друзья-два
бокала
в
баре.
I
know
what's
about
to
happen
Я
знаю,
что
сейчас
произойдет.
Yeah,
folks
don′t
change
that
dial
Да,
ребята,
не
меняйте
этот
циферблат.
She's
about
to
light
the
room
up
Она
собирается
осветить
комнату.
With
a
laugh
and
a
smile
Со
смехом
и
улыбкой.
And
there
it
is
И
вот
оно.
Baby,
don′t
move
Детка,
не
двигайся.
I
wanna
soak
this
in
Я
хочу
впитать
это
в
себя
I've
got
a
new
favorite
memory
of
you
У
меня
появилось
новое
любимое
воспоминание
о
тебе.
Yeah,
I'm
gonna
fall
farther
Да,
я
буду
падать
еще
дальше.
Baby,
I
know
Детка,
я
знаю.
Wait
for
it,
wait
for
it
Жди
этого,
жди
этого.
You′re
fumbling
around
in
the
bedroom
Ты
возишься
в
спальне.
Trying
to
take
off
your
shoes
Ты
пытаешься
снять
свою
обувь.
Hair
back
down,
dress
half
off
Волосы
распущены,
платье
наполовину
снято.
You
look
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
And
there
it
is
И
вот
оно.
Baby,
don′t
move
Детка,
не
двигайся.
I
wanna
soak
this
in
Я
хочу
впитать
это
в
себя
I've
got
a
new
favorite
memory
of
you
У
меня
появилось
новое
любимое
воспоминание
о
тебе.
Here
we
go
again
И
снова
мы
I′ve
got
a
new
favorite
memory
of
you
У
меня
появилось
новое
любимое
воспоминание
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogers Frank Mandeville V, Arthur Robert James, Paisley Brad Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.