Paroles et traduction Brad Paisley - Sleepin' On the Foldout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepin' On the Foldout
Ночую на раскладушке
Sleepin′
on
the
foldout
Ночую
на
раскладушке,
Thanks
to
me
and
my
big
mouth
Спасибо
мне
и
моему
длинному
языку.
Why
did
I
do
what
I
did
Зачем
я
сделал
то,
что
сделал?
I
shoulda
known
better
than
to
lie
Надо
было
мне
не
врать.
But
it's
too
late
and
so
tonight
I′m
Но
слишком
поздно,
и
поэтому
сегодня
я
Sleepin'
on
the
foldout
sofa-bed
Ночую
на
раскладном
диване-кровати.
She
wanted
me
to
go
and
see
her
family
Ты
хотела,
чтобы
я
поехал
к
твоей
семье,
But
I
told
her
that
I
had
to
work
Но
я
сказал
тебе,
что
должен
работать.
I
never
dreamed
she'd
get
home
so
dang
early
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
ты
вернешься
домой
так
рано,
And
she
caught
me
cleanin′
fish
И
ты
застукала
меня
за
чисткой
рыбы
Out
on
our
back
porch
У
нас
на
заднем
крыльце.
Sleepin'
on
the
foldout
Ночую
на
раскладушке,
Thanks
to
me
and
my
big
mouth
Спасибо
мне
и
моему
длинному
языку.
Why
did
I
do
what
I
did
Зачем
я
сделал
то,
что
сделал?
I
shoulda
known
better
than
to
lie
Надо
было
мне
не
врать.
But
it′s
too
late
and
so
tonight
I'm
Но
слишком
поздно,
и
поэтому
сегодня
я
Sleepin′
on
the
foldout
sofa-bed
Ночую
на
раскладном
диване-кровати.
I
can't
believe
they
call
this
thing
a
mattress
Не
могу
поверить,
что
они
называют
эту
штуку
матрасом.
It′s
2 a.m.
and
I'm
wide
awake
2 часа
ночи,
а
я
не
сплю.
Lookin'
back
I
shoulda
just
been
honest
Оглядываясь
назад,
надо
было
просто
быть
честным,
Instead
of
tellin′
her
the
whole
staff
Вместо
того,
чтобы
говорить
тебе,
что
весь
персонал
Spent
the
day
out
on
the
lake
Провел
день
на
озере.
Sleepin'
on
the
foldout
Ночую
на
раскладушке,
Thanks
to
me
and
my
big
mouth
Спасибо
мне
и
моему
длинному
языку.
Why
did
I
do
what
I
did
Зачем
я
сделал
то,
что
сделал?
I
shoulda
known
better
than
to
lie
Надо
было
мне
не
врать.
But
it′s
too
late
and
so
tonight
I'm
Но
слишком
поздно,
и
поэтому
сегодня
я
Sleepin′
on
the
foldout
sofa-bed
Ночую
на
раскладном
диване-кровати.
Yeah,
I'm
sleepin′
on
the
foldout
sofa-bed...
Да,
я
ночую
на
раскладном
диване-кровати...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAD PAISLEY, CHRIS DUBOIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.