Brad Paisley - The Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brad Paisley - The Mona Lisa




The Mona Lisa
Мона Лиза
Now there are men who make history
Есть мужчины, которые творят историю,
There are men who change the world
Есть мужчины, которые меняют мир,
And there are men like me
А есть мужчины вроде меня,
That simply find the right girl
Которые просто находят свою единственную.
In that very moment, it all became clear
В тот самый момент мне всё стало ясно,
What I'm meant to do, the reason I'm here
Для чего я создан, в чём смысл моего существования.
Now every night I thank the Lord I found ya
Теперь каждый вечер я благодарю Господа за то, что нашел тебя,
Every time I put my arms around ya
Каждый раз, когда обнимаю тебя,
I feel, like the frame
Я чувствую себя, как рама,
That gets to hold the Mona Lisa
Которая держит Мону Лизу,
And I don't care
И меня не волнует,
If that's all I'll ever be
Если это всё, чем я буду когда-либо.
It never fails, we walk in the room
Каждый раз, когда мы входим в комнату,
Nobody sees me, they're all looking at you
Никто не видит меня, все смотрят на тебя.
I disappear, but that's fine with me
Я исчезаю, но меня это устраивает,
I feel the same way, you're all I can see
Я чувствую то же самое, ты - всё, что я вижу.
They've written books about Da Vinci's muse
О музе Да Винчи написаны книги,
I know it wasn't, but it shoulda been you
Я знаю, что это была не ты, но это должна была быть ты.
'Cause I feel, like the frame
Потому что я чувствую себя, как рама,
That gets to hold the Mona Lisa
Которая держит Мону Лизу,
And I don't care
И меня не волнует,
If that's all I'll ever be
Если это всё, чем я буду когда-либо.
I wanna take you to Paris while we're still young
Я хочу повезти тебя в Париж, пока мы молоды,
We can drink a little wine, have a little fun
Мы можем выпить немного вина, немного развлечься,
We can work on our French, in more ways than one
Мы можем попрактиковать свой французский, не только в языке,
I'd kiss you baby, now wouldn't that be fun
Я бы поцеловал тебя, детка, разве это не было бы чудесно?
I wanna take your hand
Я хочу взять тебя за руку,
I wanna walk in the Louvre
Я хочу пройтись с тобой по Лувру,
I wanna show you're real beauty
Я хочу показать им твою настоящую красоту,
Let 'em get a load of you
Пусть увидят, какая ты.
'Cause I feel, like the frame
Потому что я чувствую себя, как рама,
That gets to hold the Mona Lisa
Которая держит Мону Лизу,
And I don't care
И меня не волнует,
If that's all I'll ever be
Если это всё, чем я буду когда-либо.





Writer(s): BRAD PAISLEY, CHRIS DUBOIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.