Paroles et traduction Brad Paisley - Too Country
Too
country
what′s
that
Слишком
провинциально
что
это
Is
it
like
too
Republican
or
too
Democrat
Это
что
то
вроде
слишком
республиканское
или
слишком
демократическое
Is
it
too
far
to
the
left
Не
слишком
ли
далеко
налево
Or
too
far
to
the
right
Или
слишком
далеко
вправо
Too
straight
down
the
middle
Слишком
прямо
посередине.
Too
black
or
too
white
Слишком
черный
или
слишком
белый
Are
the
biscuits
too
fluffy,
is
the
chicken
too
fried
Печенье
слишком
пушистое,
курица
слишком
жареная
Is
the
gravy
too
thick
are
the
peas
too
black-eyed
Неужели
подливка
слишком
густая
или
горох
слишком
черноглазый
Is
the
iced
tea
too
sweet,
does
it
have
too
much
tang
Не
слишком
ли
сладкий
чай
со
льдом,
не
слишком
ли
в
нем
острый
привкус?
Are
there
too
many
lemons
in
mama's
lemonade
В
мамином
лимонаде
слишком
много
лимонов
Too
country
what′s
that
Слишком
провинциально
что
это
Is
it
too
many
pearls
of
wisdom
under
grandpa's
old
hat
Не
слишком
ли
много
жемчужин
мудрости
под
старой
дедушкиной
шляпой
Is
it
just
too
old-fashioned,
is
it
just
too
antique
Это
просто
слишком
старомодно,
это
просто
слишком
антично
Is
the
question
too
strong
or
the
answer
too
weak
Вопрос
слишком
силен
или
ответ
слишком
слаб
Are
the
roses
too
red,
is
the
sunshine
too
bright
Розы
слишком
красные,
солнце
слишком
яркое?
Are
there
too
many
stars
in
the
heavens
at
night
Не
слишком
ли
много
звезд
в
ночном
небе
Are
there
too
many
fish
that
still
jump
in
the
stream
Не
слишком
ли
много
рыбы
все
еще
прыгает
в
реку
Is
the
blue
sky
too
blue,
is
the
clean
air
too
clean
Неужели
голубое
небо
слишком
голубое,
а
чистый
воздух
слишком
чистый?
Is
the
grace
too
amazing,
is
the
steeple
too
tall
Неужели
грация
слишком
удивительна,
а
шпиль
слишком
высок?
Are
there
too
many,
"Yes
sir's",
"Yes
ma′am′s"
Не
слишком
ли
много
"Да,
сэр",
"Да,
мэм"?
And,
"How're
y′all's"
И
еще:
"Как
поживаете?"
Is
the
message
too
real,
too
close
to
the
bone
Неужели
послание
слишком
реально,
слишком
близко
к
сердцу?
Do
the
fiddle
and
steel
remind
you
too
much
of
home
Скрипка
и
сталь
слишком
напоминают
тебе
о
доме
Is
honest
and
true,
just
not
in
demand
Это
честно
и
правдиво,
просто
не
востребовано
Too
country
Слишком
провинциально
Too
country
Слишком
провинциально
Too
country
Слишком
провинциально
I
don′t
understand
Я
не
понимаю
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson, Chuck Cannon
Album
Part II
date de sortie
29-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.