Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' On a Woman (Live)
В ожидании женщины (концертная запись)
Sittin'
on
a
bench
at
West
Town
Mall
Сижу
на
скамейке
в
торговом
центре
"Вест
Таун"
He
sat
down
in
his
overalls
and
asked
me:
Он
сел
рядом
в
своем
комбинезоне
и
спросил
меня:
"You
waitin'
on
a
woman?"
"Женщину
ждешь?"
I
nodded
yeah
and
said,
"How
'bout
you?"
Я
кивнул
и
сказал:
"А
ты
как
же?"
He
said,
"Son,
since
nineteen
fifty-two
I've
been
Он
сказал:
"Сынок,
с
пятьдесят
второго
года
я
Waitin'
on
a
woman"
жду
женщину"
When
I
picked
her
up
for
our
first
date
Когда
я
забирал
тебя
на
наше
первое
свидание,
I
told
her
I'd
be
there
at
eight
Я
сказал,
что
буду
в
восемь
And
she
came
down
the
stairs
at
eight-thirty
А
ты
спустилась
по
лестнице
в
половине
девятого
She
said,
"I'm
sorry
that
I
took
so
long
Ты
сказала:
"Извини,
что
так
долго
Didn't
like
a
thing
that
I
tried
on"
Ничего
из
того,
что
я
примеряла,
мне
не
понравилось"
But
let
me
tell
you
son,
she
sure
looked
pretty
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
дорогая,
ты
выглядела
просто
потрясающе
Yeah
she
can
take
her
time
but
I
don't
mind
Да,
ты
можешь
не
торопиться,
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
ждать
тебя,
любимая
He
said
the
wedding
took
a
year
to
plan
Он
сказал,
что
планирование
свадьбы
заняло
год
You
talk
about
an
anxious
man,
I
was
nervous
Поговорим
о
тревожном
мужчине,
я
нервничал
Waitin'
on
a
woman
Ожидая
тебя,
моя
любимая
And
then
he
nudged
my
arm
like
old
men
do
А
потом
он
подтолкнул
меня
локтем,
как
это
делают
старики
He
said,
"I'll
say
this
about
the
honeymoon,
it
was
worth
it"
Он
сказал:
"Скажу
тебе
про
медовый
месяц,
он
того
стоил"
Waitin'
on
a
woman
Ради
тебя,
моя
дорогая
And
I
don't
guess
we've
been
anywhere
И
я
не
думаю,
что
мы
куда-то
ходили,
She
hasn't
made
us
late
I
swear
Куда
бы
ты
нас
не
задержала,
клянусь
Sometimes
she
does
it
just
'cause
she
can
do
it
Иногда
ты
делаешь
это
просто
потому,
что
можешь
Boy,
it's
just
a
fact
of
life
Парень,
это
просто
факт
жизни
It'll
be
the
same
with
your
young
wife
Так
же
будет
и
с
твоей
молодой
женой
Might
as
well
go
on
and
get
used
to
it
Лучше
уж
сразу
привыкай
к
этому
She
can
take
her
time
'cause
you
don't
mind
Она
может
не
торопиться,
ведь
ты
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
свою
женщину
I've
read
somewhere
statistics
show
Я
где-то
читал,
что
статистика
показывает,
The
man's
always
the
first
to
go
Что
мужчина
всегда
уходит
первым
And
that
makes
sense
'cause
I
know
she
won't
be
ready
И
в
этом
есть
смысл,
потому
что
я
знаю,
что
ты
не
будешь
готова
So
when
it
finally
comes
my
time
Поэтому,
когда
наконец
придет
мое
время
And
I
get
to
the
other
side
И
я
попаду
на
другую
сторону
I'll
find
myself
a
bench,
if
they've
got
any
Я
найду
себе
скамейку,
если
они
там
есть
Well
she
can
take
her
time,
'cause
I
don't
mind
Ну,
ты
можешь
не
торопиться,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
тебя,
моя
женщина
Honey,
take
your
time,
'cause
I
don't
mind
Дорогая,
не
торопись,
ведь
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
тебя,
любимая
How're
we
doing
so
far?
Как
у
нас
дела
пока
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varble George Edwin, Sampson Donald R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.