Paroles et traduction Brad Paisley - Waitin' on a Woman - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' on a Woman - Remix
В ожидании женщины - Ремикс
Sittin'
on
a
bench,
at
West
Town
Mall
Сижу
на
скамейке
в
торговом
центре
"Вест
Таун"
He
sat
down
in
his
overalls
and
asked
me
Он
сел
рядом
в
своем
комбинезоне
и
спросил
меня:
"You
waitin'
on
a
woman?"
"Женщину
ждешь?"
I
nodded
yes,
"and
how
about
you?"
Я
кивнул:
"Да,
а
вы?"
He
said,
"Son
since
1952
I've
been
Он
сказал:
"Сынок,
с
1952
года
я
Waitin'
on
a
woman"
Жду
женщину"
When
I
picked
her
up
for
our
first
date
Когда
я
заехал
за
ней
на
наше
первое
свидание,
I
told
her
I'd
be
there
at
8:
00
Я
сказал,
что
буду
в
8:00
And
she
came
down
the
stairs
at
8:
30
А
она
спустилась
по
лестнице
в
8:30
She
said,
"I'm
sorry
that
I
took
so
long"
Она
сказала:
"Извини,
что
так
долго"
Didn't
like
a
thing
that
I
tried
on
Ничего
из
того,
что
я
примеряла,
мне
не
понравилось
But
let
me
tell
you
son
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
сынок,
She
sure
looked
pretty
Она
выглядела
просто
потрясающе
Yeah
she'll
take
her
time
Да,
она
не
торопится
But
I
don't
mind
waitin'
on
a
woman
Но
я
не
против
ждать
женщину
He
said
the
weddin'
took
a
year
to
plan
Он
сказал,
что
подготовка
к
свадьбе
заняла
год
You
talk
about
an
anxious
man
Только
представь,
как
я
волновался
I
was
nervous
Я
нервничал
Waitin'
on
a
woman
В
ожидании
женщины
And
then
he
nudged
my
arm
like
old
men
do
А
потом
он
подтолкнул
меня
локтем,
как
это
делают
старики,
And
said,
"I'll
say
this
about
the
honeymoon
И
сказал:
"Насчет
медового
месяца
скажу
одно
It
was
worth
it"
Оно
того
стоило"
Waitin'
on
a
woman
В
ожидании
женщины
And
I
don't
guess
we've
been
anywhere
И
я
не
думаю,
что
мы
куда-то
ходили,
She
hasn't
made
us
late,
I
swear
Куда
бы
она
нас
не
задержала,
клянусь
Sometimes
she
does
it
just
'cause
she
can
do
it
Иногда
она
делает
это
просто
потому,
что
может
Boy
it's
just
a
fact
of
life
Парень,
это
просто
факт
жизни
It'll
be
the
same
with
your
young
wife
Так
же
будет
и
с
твоей
молодой
женой
Might
as
well
go
on
Лучше
уж
сразу
And
get
used
to
it
К
этому
привыкнуть
She'll
take
her
time
Она
не
будет
торопиться
'Cause
you
don't
mind
Потому
что
ты
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину
I've
read
somewhere
statistics
show
Я
где-то
читал,
что
статистика
показывает,
The
man's
always
the
first
to
go
Что
мужчины
всегда
уходят
первыми
And
that
makes
sense
because
I
know
И
в
этом
есть
смысл,
потому
что
я
знаю
She
won't
be
ready
Она
не
будет
готова
So
when
it
finally
comes
my
time
Поэтому,
когда
наконец
придет
мое
время
And
I
get
to
the
other
side
И
я
попаду
на
другую
сторону
I'll
find
myself
a
bench
Я
найду
себе
скамейку
If
they
got
any
Если
они
там
есть
I
hope
she
takes
her
time
Я
надеюсь,
она
не
будет
торопиться
Because
I
don't
mind
Потому
что
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину
Honey
take
your
time
Милая,
не
торопись
Because
I
don't
mind
Потому
что
я
не
против
Waitin'
on
a
woman
Ждать
женщину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON SAMPSON, WYNN VARBLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.