Paroles et traduction Brad Paisley - You Need a Man Around Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sure
got
a
real
nice
place
У
тебя
там
действительно
классное
местечко
So
don′t
take
this
the
wrong
way
Так
что
не
пойми
меня
неправильно.
But
I
can
tell
by
your
decorating
taste
Но
я
могу
судить
по
твоему
вкусу
украшения.
You've
been
alone
too
long
Ты
слишком
долго
была
одна.
You′ve
got
more
candles
than
a
midnight
mass
У
тебя
свечей
больше,
чем
на
полуночной
мессе.
That
fancy
mirror
adds
a
touch
of
class
Это
причудливое
зеркало
добавляет
немного
класса
But
do
you
know
how
good
a
mounted
bass
Но
знаешь
ли
ты,
как
хорош
навесной
бас?
Would
look
there
on
that
wall?
Посмотришь
ли
ты
на
эту
стену?
You
need
a
man
around
here
Тебе
нужен
здесь
мужчина.
Can't
do
it
all
by
yourself
Ты
не
можешь
сделать
все
сам
To
me,
it's
painfully
clear
Для
меня
это
до
боли
ясно.
That
you
could
use
a
little
help
Что
тебе
не
помешает
небольшая
помощь.
Someone
to
kill
the
spiders
Кто-то,
кто
убьет
пауков.
Change
the
channel
and
drink
the
beer
Переключи
канал
и
пей
пиво.
It
seems
to
me
that
you
sure
need
Мне
кажется,
что
тебе
это
действительно
нужно.
A
man
around
here
Здесь
есть
человек.
Thumbing
through
your
stack
of
magazines
Листаешь
стопку
журналов.
Don′t
see
a
Maxim
or
Field
& Stream
Не
вижу
Максима
или
поля
и
ручья
I
haven′t
been
in
a
room
this
clean
Я
никогда
не
был
в
такой
чистой
комнате.
Since
they
took
my
appendix
out
С
тех
пор,
как
мне
удалили
аппендикс.
Now,
you've
gotta
be
kidding
me
Теперь
ты,
должно
быть,
шутишь
надо
мной.
Don′t
tell
me
that
thing
is
your
TV
Только
не
говори
мне
что
это
твой
телевизор
My
laptop's
got
a
bigger
screen
У
моего
ноутбука
экран
побольше.
Oh,
babe,
there
ain′t
no
doubt
О,
детка,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
You
need
a
man
around
here
Тебе
нужен
здесь
мужчина.
Can't
do
it
all
by
yourself
Ты
не
можешь
сделать
все
сам
To
me,
it′s
painfully
clear
Для
меня
это
до
боли
ясно.
That
you
could
use
a
little
help
Что
тебе
не
помешает
небольшая
помощь.
Someone
to
kill
the
spiders
Кто-то,
кто
убьет
пауков.
Change
the
channel
and
drink
the
beer
Переключи
канал
и
пей
пиво.
It
seems
to
me
that
you
sure
need
Мне
кажется,
что
тебе
это
действительно
нужно.
A
man
around
here
Здесь
есть
человек.
Someone
to
kill
the
spiders
Кто-то,
кто
убьет
пауков.
And
by
the
way,
you're
out
of
beer
Кстати,
у
тебя
кончилось
пиво.
Seems
to
me
that
you
sure
need
Мне
кажется,
что
тебе
это
действительно
нужно.
A
man
around
here
Здесь
есть
человек.
Yeah,
it
seems
to
me
that
you
sure
need
Да,
мне
кажется,
что
тебе
это
действительно
нужно.
A
man
around
here
Здесь
есть
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Paisley, Kelley Lovelace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.