Brad - 20th Century - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brad - 20th Century




We found the groove
Мы нашли Желобок.
Have a good time
Хорошо провести время
Make sure your seat belts are fastened
Убедитесь, что ваши ремни безопасности пристегнуты.
My friends
Мои друзья
Well, I? m swearing to God, yeah, I? m so nervous
Ну, я клянусь Богом, да, я так нервничаю
I can not feel anything, save the tips of my fingers
Я ничего не чувствую, кроме кончиков пальцев.
Whenever comes just might not be the moment
Когда бы ни наступил этот момент, он может просто не наступить.
Raise the roof, yeah, let? s get out of this
Подними крышу, да, давай выбираться отсюда.
My friends
Мои друзья
20th century
20-й век
My friends
Мои друзья
My friends
Мои друзья
Pay attention y? all to the signs
Обратите внимание на все знаки.
Pay attention, yeah, to the questions
Да, обратите внимание на вопросы.
Let the energy rise to the moment
Пусть энергия поднимается к моменту.
Yeah, that look in your eyes, no description
Да, этот взгляд твоих глаз не поддается описанию.
My friends
Мои друзья
20th century
20-й век
My friends
Мои друзья
20th century
20-й век
My friends
Мои друзья
20th century
20-й век
My friends
Мои друзья
My friends
Мои друзья
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
My friends
Мои друзья
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
My friends, yeah
Мои друзья, да
Yeah, oh
Да, о
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
My friends
Мои друзья
20th century
20-й век
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
Just a little bit farther
Еще чуть-чуть ...
My friends
Мои друзья
My friends
Мои друзья





Writer(s): Shawn Smith, Stone C. Gossard, Jeremy Toback, Regan W. Hagar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.