Paroles et traduction Brad - Through the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Day
Сквозь день
Sitting
here
on
a
southbound
train
but
ain′t
nobody
left
to
blame,
and
you
know
this,
without
even
trying
Сижу
здесь
в
поезде,
идущем
на
юг,
и
некого
винить,
и
ты
знаешь
это,
даже
не
пытаясь
понять.
Giving
light
to
the
one
you
love
Даря
свет
той,
которую
любишь.
You
got
broken
both
way
over
your
head
but
you're
seeing
it,
and
that
that
ain′t
no
lie
Тебя
дважды
ударили
по
голове,
но
ты
видишь
это,
и
это
не
ложь.
Well
nobody's
gonna
tell
you
how
to
lean
in
the
wind
Никто
не
скажет
тебе,
как
устоять
против
ветра.
And
you
hold
yourself
up,
to
sing
it
again
И
ты
держишься,
чтобы
спеть
это
снова.
When
your
golden
and
you
just
didn't
try
Когда
ты
прекрасна,
и
ты
даже
не
старалась.
Got
lost
long
way
coz
you
didn′t
know
to
say
that
you
just
want
a
bit
of
love
today,
but
you′re
feeling
it
Заблудился
на
долгом
пути,
потому
что
не
знал,
как
сказать,
что
хочешь
немного
любви
сегодня,
но
ты
чувствуешь
это.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I′ve
been
bored
out
of
my
mind,
I've
been
thinking
if
this
is
the
way
of
life,
I
been
thinking,
maybe
it′s
time
to
go
Мне
ужасно
скучно,
я
все
думал,
таков
ли
путь
жизни,
я
думал,
может
быть,
пора
уйти.
For
my
friends
who
have
gone
by
the
way,
even,
even
I
got
nothing
left
to
say
Ради
моих
друзей,
которые
ушли,
у
меня
даже
не
осталось
слов.
But
you
know
that,
you
got
a
child
at
home
Но
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
ребенок
дома.
So
there's
nowhere
left
to
run,
yeah,
no
reason
to
hide,
Так
что
некуда
бежать,
да,
нет
причин
прятаться.
Could
be
bad
and
deep
inside,
you′re
singing
it,
still
singing
your
song
Может
быть,
плохо
и
глубоко
внутри,
ты
поешь
это,
все
еще
поешь
свою
песню.
Like
an
old
man
should,
like
a
good
woman
would
Как
пел
бы
старик,
как
пела
бы
хорошая
женщина.
If
you
knew
how
to
do
it
in
nineteen-fifty-two
Если
бы
ты
знала,
как
это
делалось
в
девятнадцать
пятьдесят
втором.
Trying
to
get
through
the
day
Пытаясь
пережить
этот
день.
Trying
to
get
through
the
day
Пытаясь
пережить
этот
день.
Tryin
to
get
through
the
day
Пытаюсь
пережить
этот
день.
Just
tryin
to
get
through
the
day
Просто
пытаюсь
пережить
этот
день.
Well
I
got
in
at
half
past
nine
and
I,
I
didn't
know
if
was
time
to
give
it,
give
it
another
chance
Я
пришел
в
половине
десятого,
и
я
не
знал,
пора
ли
дать
этому
еще
один
шанс.
Walking
straight
into
the
sea
I
could
feel
the
waves
crashing
over
me,
and
I
wonder,
should
I
just
swim
to
the
Sun?
Идя
прямо
в
море,
я
чувствовал,
как
волны
захлестывают
меня,
и
я
думал,
не
стоит
ли
мне
просто
плыть
к
солнцу?
Well
I'm
giving
into
something
and
I′m
taking
it
home
Я
поддаюсь
чему-то,
и
я
несу
это
домой.
And
I
heard
a
voice
beginning
to
call
И
я
услышал
голос,
который
начал
звать.
It
said
come
on,
you
gotta
break
till
it
hurts
Он
сказал:
"Давай,
ты
должен
ломать,
пока
не
заболит".
Yeah
you
get
down
see
that
there′s
only
way
to
be
Да,
ты
падаешь,
чтобы
увидеть,
что
есть
только
один
способ
быть.
If
you
stand
up
tall
and
don't
be
afraid
to
be
yourself,
no
matter
what
they
say
Если
ты
стоишь
прямо
и
не
боишься
быть
собой,
что
бы
ни
говорили.
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили.
Hmmm
hmm
hmm
Хмм
хмм
хмм.
Just
gettin
through
the
days
Просто
переживаю
эти
дни.
Through
the
days
Сквозь
дни.
Hmmm
hmm
hmm
Хмм
хмм
хмм.
Don′t
go
waiting
on
something
that's
never
gonna
come
Не
жди
того,
что
никогда
не
придет.
Yeah
your
playing
for
something
that′s
already
been
done
Да,
ты
играешь
ради
того,
что
уже
сделано.
Yeah
you
feel
it
Да,
ты
чувствуешь
это.
You
feel
it
through
your
days
Ты
чувствуешь
это
сквозь
свои
дни.
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили.
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили.
You
gotta
stand
up
and
get
through,
get
through
the
day
Ты
должна
подняться
и
пережить,
пережить
этот
день.
No
matter
what
they
say
Что
бы
ни
говорили.
No
matter
what
you've
heard
Что
бы
ты
ни
слышала.
You
gotta
find
your
own
words
Ты
должна
найти
свои
собственные
слова.
Know
what
to
say
Знать,
что
сказать.
To
get
through
the
day
Чтобы
пережить
этот
день.
Hey,
hey,
hey
hey,
you
got
the
words
to
say
Эй,
эй,
эй,
эй,
у
тебя
есть
слова,
чтобы
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Smith, Keith Lowe, Stone Gossard, Regan Hagar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.