Braden Barrie - Getaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braden Barrie - Getaway




Getaway
Побег
Is there a ghost in the room I'm sleeping in?
Есть ли призрак в комнате, где я сплю?
I swear to God there's somebody who's listening
Клянусь Богом, кто-то подслушивает
I've been counting the spaces between my breaths
Я считаю промежутки между вдохами,
Trying to turn off the TV playing inside my head
Пытаясь выключить телевизор, играющий в моей голове.
There's a light on the table beside my bed
На столе у моей кровати горит свет.
Keep it on for when I wake up and I need to check my pulse again
Пусть горит, чтобы, когда я проснусь, я мог снова проверить свой пульс.
It's a nightmare, I know you can never see
Это кошмар, я знаю, ты никогда не сможешь увидеть,
Living with an open wound inside of me
Как я живу с открытой раной внутри.
I wonder if I'm ever gonna fly away
Интересно, улечу ли я когда-нибудь,
Instead of constantly just wishing for some better days
Вместо того, чтобы постоянно желать лучших дней.
I wonder if I'm ever gonna find a way
Интересно, найду ли я когда-нибудь способ
To getaway, to getaway
Сбежать, сбежать.
I wonder if I'm ever gonna fly away
Интересно, улечу ли я когда-нибудь,
Instead of constantly wishing, wishing for better days
Вместо того, чтобы постоянно желать, желать лучших дней.
I wonder if I'm ever gonna find a way
Интересно, найду ли я когда-нибудь способ
To getaway, to getaway
Сбежать, сбежать.
Man, I wish that I played more shows
Эх, жаль, что я не играю больше концертов.
Man, I, man, I wish that I had more flow
Эх, я, эх, я бы хотел, чтобы у меня было больше вдохновения.
I don't wanna fix my problems, though
Но я не хочу решать свои проблемы,
Cause I wouldn't have a job if it wasn't for ghosts
Потому что у меня не было бы работы, если бы не призраки.
(Don't you think the world is kinda fucked up)
(Не думаешь ли ты, что мир немного свихнулся?)
That the world isn't getting any better
Что мир не становится лучше,
And every time I sing about it I feel like I'm underwater
И каждый раз, когда я пою об этом, я чувствую себя под водой.
Nobody can hear me talking
Никто не слышит, как я говорю.
The voices in my head are getting louder and stronger
Голоса в моей голове становятся все громче и сильнее.
Can I pause it?
Можно мне поставить это на паузу?
I wonder if I'm ever gonna fly away
Интересно, улечу ли я когда-нибудь,
Instead of constantly just wishing for some better days
Вместо того, чтобы постоянно желать лучших дней.
I wonder if I'm ever gonna find a way
Интересно, найду ли я когда-нибудь способ
To getaway, to getaway
Сбежать, сбежать.
I wonder if I'm ever gonna fly away
Интересно, улечу ли я когда-нибудь,
Instead of constantly wishing, wishing for better days
Вместо того, чтобы постоянно желать, желать лучших дней.
I wonder if I'm ever gonna find a way
Интересно, найду ли я когда-нибудь способ
To getaway, to getaway
Сбежать, сбежать.
(Geta-getaway, to getaway, better days)
(Сбе-сбежать, сбежать, лучшие дни)
(Geta-getaway, to getaway)
(Сбе-сбежать, сбежать)
(Geta-getaway, to getaway, better days)
(Сбе-сбежать, сбежать, лучшие дни)
(Geta-getaway, to g-)
(Сбе-сбежать, сб-)





Writer(s): Braden Barrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.