Paroles et traduction Braden Barrie - Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
there
a
ghost
in
the
room
I'm
sleeping
in?
Есть
ли
призрак
в
комнате,
где
я
сплю?
I
swear
to
God
there's
somebody
who's
listening
Клянусь
Богом,
кто-то
подслушивает
I've
been
counting
the
spaces
between
my
breaths
Я
считаю
промежутки
между
вдохами,
Trying
to
turn
off
the
TV
playing
inside
my
head
Пытаясь
выключить
телевизор,
играющий
в
моей
голове.
There's
a
light
on
the
table
beside
my
bed
На
столе
у
моей
кровати
горит
свет.
Keep
it
on
for
when
I
wake
up
and
I
need
to
check
my
pulse
again
Пусть
горит,
чтобы,
когда
я
проснусь,
я
мог
снова
проверить
свой
пульс.
It's
a
nightmare,
I
know
you
can
never
see
Это
кошмар,
я
знаю,
ты
никогда
не
сможешь
увидеть,
Living
with
an
open
wound
inside
of
me
Как
я
живу
с
открытой
раной
внутри.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
fly
away
Интересно,
улечу
ли
я
когда-нибудь,
Instead
of
constantly
just
wishing
for
some
better
days
Вместо
того,
чтобы
постоянно
желать
лучших
дней.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
find
a
way
Интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
способ
To
getaway,
to
getaway
Сбежать,
сбежать.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
fly
away
Интересно,
улечу
ли
я
когда-нибудь,
Instead
of
constantly
wishing,
wishing
for
better
days
Вместо
того,
чтобы
постоянно
желать,
желать
лучших
дней.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
find
a
way
Интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
способ
To
getaway,
to
getaway
Сбежать,
сбежать.
Man,
I
wish
that
I
played
more
shows
Эх,
жаль,
что
я
не
играю
больше
концертов.
Man,
I,
man,
I
wish
that
I
had
more
flow
Эх,
я,
эх,
я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
было
больше
вдохновения.
I
don't
wanna
fix
my
problems,
though
Но
я
не
хочу
решать
свои
проблемы,
Cause
I
wouldn't
have
a
job
if
it
wasn't
for
ghosts
Потому
что
у
меня
не
было
бы
работы,
если
бы
не
призраки.
(Don't
you
think
the
world
is
kinda
fucked
up)
(Не
думаешь
ли
ты,
что
мир
немного
свихнулся?)
That
the
world
isn't
getting
any
better
Что
мир
не
становится
лучше,
And
every
time
I
sing
about
it
I
feel
like
I'm
underwater
И
каждый
раз,
когда
я
пою
об
этом,
я
чувствую
себя
под
водой.
Nobody
can
hear
me
talking
Никто
не
слышит,
как
я
говорю.
The
voices
in
my
head
are
getting
louder
and
stronger
Голоса
в
моей
голове
становятся
все
громче
и
сильнее.
Can
I
pause
it?
Можно
мне
поставить
это
на
паузу?
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
fly
away
Интересно,
улечу
ли
я
когда-нибудь,
Instead
of
constantly
just
wishing
for
some
better
days
Вместо
того,
чтобы
постоянно
желать
лучших
дней.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
find
a
way
Интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
способ
To
getaway,
to
getaway
Сбежать,
сбежать.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
fly
away
Интересно,
улечу
ли
я
когда-нибудь,
Instead
of
constantly
wishing,
wishing
for
better
days
Вместо
того,
чтобы
постоянно
желать,
желать
лучших
дней.
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
find
a
way
Интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
способ
To
getaway,
to
getaway
Сбежать,
сбежать.
(Geta-getaway,
to
getaway,
better
days)
(Сбе-сбежать,
сбежать,
лучшие
дни)
(Geta-getaway,
to
getaway)
(Сбе-сбежать,
сбежать)
(Geta-getaway,
to
getaway,
better
days)
(Сбе-сбежать,
сбежать,
лучшие
дни)
(Geta-getaway,
to
g-)
(Сбе-сбежать,
сб-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braden Barrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.