Paroles et traduction Braden Rozell - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
test
after
test
as
the
problems
increase
Говорил,
тест
за
тестом,
проблем
всё
больше,
I
said
quest
after
quest
Квест
за
квестом,
Now
the
drama
has
peaked
И
вот
драма
достигла
пика.
Get
a
message
filled
with
questions
Получаю
сообщение,
полное
вопросов.
Can
you
stop
and
just
leave
Ты
можешь
остановиться
и
просто
оставить
меня?
Going
ghost
Становлюсь
призраком.
Can't
escape
as
I'm
caught
in
your
dreams
Не
могу
сбежать,
я
в
ловушке
твоих
снов.
Have
you
ever
had
a
person
that
you
cannot
get
away
from
Бывал
ли
у
тебя
человек,
от
которого
невозможно
избавиться?
Not
a
person
that
your
scared
of
Не
тот,
кого
ты
боишься,
Just
a
person
that's
invasive
А
просто
тот,
кто
навязчив.
And
with
everything
you
do
they
question
it
and
start
to
take
it
И
что
бы
ты
ни
делал,
он
подвергает
это
сомнению
и
начинает
воспринимать
As
a
problem
Как
проблему.
But
it
wasn't
an
issue
until
you
made
it
Хотя
это
не
было
проблемой,
пока
ты
её
не
создала.
Like
I
swear
bro
Клянусь,
бро,
I
used
to
care
though
Раньше
меня
это
волновало.
Now
we
are
at
a
stand
still
like
a
scarecrow
Теперь
мы
застыли,
как
пугало.
Bad
relationship
cause
you
made
it
this
Плохие
отношения,
потому
что
это
ты
их
такими
сделала,
And
you
will
never
get
it
back,
yep
there
goes
us
И
ты
никогда
не
вернёшь
их
обратно,
да,
вот
и
всё.
But
I
used
to
care
for
you
Но
я
же
заботился
о
тебе,
Then
you
would
overthink
А
ты
всё
анализировала,
It
was
terrible
Это
было
ужасно,
Incomparable
and
there
I
knew
Несравнимо
ни
с
чем,
и
тогда
я
понял,
We
were
going
down
slow
like
a
parachute
Что
мы
медленно
идём
ко
дну,
как
парашют.
You
would
always
call
me
cute
Ты
всегда
называла
меня
милым,
But
I
guess
around
others
you
would
act
like
I
am
gross
Но,
думаю,
с
другими
ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
отвратителен.
There's
so
much
bread
in
your
family
В
твоей
семье
так
много
денег,
You
burn
it,
now
you
are
toast
Ты
их
проматываешь,
теперь
ты
покойница.
Always
aiming
Вечно
целишься,
Too
much
blaming
Слишком
много
обвинений,
Acting
sly
on
certain
posts
Лицемерно
ведёшь
себя
в
некоторых
постах.
You
acting
crazy
like
a
baby
so
I
turned
into
a
ghost
Ты
ведёшь
себя
как
сумасшедший
ребёнок,
поэтому
я
превратился
в
призрака.
I
said
test
after
test
as
the
problems
increase
Говорил,
тест
за
тестом,
проблем
всё
больше,
I
said
quest
after
quest
Квест
за
квестом,
Now
the
drama
has
peaked
И
вот
драма
достигла
пика.
Get
a
message
filled
with
questions
Получаю
сообщение,
полное
вопросов.
Can
you
stop
and
just
leave
Ты
можешь
остановиться
и
просто
оставить
меня?
Going
ghost
Становлюсь
призраком.
Can't
escape
as
I'm
caught
in
your
dreams
Не
могу
сбежать,
я
в
ловушке
твоих
снов.
I'm
going
ghost
Становлюсь
призраком,
Going
ghost
for
the
good
Становлюсь
призраком
навсегда.
Going
ghost
Становлюсь
призраком,
Going
ghost
as
I
probably
should
Становлюсь
призраком,
как
мне
и
следовало.
I'm
just
taken
down
a
path
where
I'll
always
get
a
look
Меня
просто
ведут
по
пути,
где
на
меня
всегда
будут
смотреть,
So
I'm
gonna
get
away
by
going
ghost
for
the
good
Поэтому
я
собираюсь
сбежать,
став
призраком
навсегда.
Man
I'm
back
on
my
BS
Чувак,
я
вернулся
к
своим
делам,
We
have
two
views
like
a
DS
У
нас
два
взгляда,
как
у
DS,
Calling
me
honey
just
like
a
bees
nest
Называешь
меня
милым,
как
пчелиное
гнездо,
I
know
you
would
love
a
reset
Я
знаю,
ты
бы
хотела
всё
перезагрузить,
But
you
have
a
side
that
people
haven't
seen
yet
Но
у
тебя
есть
сторона,
которую
люди
ещё
не
видели.
Gone
sweet
bet
Ушла,
сладкая
ставка,
It
is
good
that
we
met
Хорошо,
что
мы
встретились,
Cause
I
know
what
crazy
looks
like
in
a
V
Neck
Потому
что
я
знаю,
как
выглядит
сумасшествие
в
V-образном
вырезе.
Do
not
play
with
me
we're
not
back
up
in
recess
Не
играй
со
мной,
мы
не
вернулись
на
перемену.
She
asked
why
I
said
Она
спросила,
почему,
я
сказал:
This
or
that
and
this
is
a
trap
and
that
is
why
I
left
Это
или
то,
и
это
ловушка,
и
поэтому
я
ушёл.
I
get
mad
when
I
see
a
message
Я
злюсь,
когда
вижу
сообщение,
Then
I
turn
and
look
away
in
three
directions
Потом
поворачиваюсь
и
смотрю
в
три
стороны,
As
you
plea
and
question
asking
me
for
second
Пока
ты
умоляешь
и
спрашиваешь,
просишь
дать
тебе
второй
Chances
but
I
know
that
you
seek
attention
Шанс,
но
я
знаю,
что
ты
ищешь
внимания.
Listen
here
when
I
disappear
in
a
different
gear
Слушай
сюда,
когда
я
исчезаю
на
другой
передаче,
Try
to
hit
reset
but
I
think
I'd
rather
drink
a
beer
Пытаешься
нажать
на
перезагрузку,
но
я
лучше
выпью
пива,
As
you
crossing
lines
when
I'm
on
the
move
like
I
hit
a
deer
Пока
ты
переходишь
границы,
когда
я
в
движении,
будто
сбил
оленя.
I'm
just
gonna
tell
you
how
it
is
and
never
sit
in
fear
Я
просто
скажу
тебе,
как
есть,
и
никогда
не
буду
сидеть
в
страхе.
Everybody
look
at
me
fly
woah
Все
смотрите,
как
я
лечу,
воу,
I
am
happier
on
my
own
Я
счастлив
один
Or
someone
that
I
like
though
Или
с
той,
кто
мне
нравится,
вот
так.
No
repeats
or
I
might
go
Никаких
повторений,
а
то
я
могу
уйти.
I
said
test
after
test
as
the
problems
increase
Говорил,
тест
за
тестом,
проблем
всё
больше,
I
said
quest
after
quest
Квест
за
квестом,
Now
the
drama
has
peaked
И
вот
драма
достигла
пика.
Get
a
message
filled
with
questions
Получаю
сообщение,
полное
вопросов.
Can
you
stop
and
just
leave
Ты
можешь
остановиться
и
просто
оставить
меня?
Going
ghost
Становлюсь
призраком.
Can't
escape
as
I'm
caught
in
your
dreams
Не
могу
сбежать,
я
в
ловушке
твоих
снов.
I
said
test
after
test
as
the
problems
increase
Говорил,
тест
за
тестом,
проблем
всё
больше,
I
said
quest
after
quest
Квест
за
квестом,
Now
the
drama
has
peaked
И
вот
драма
достигла
пика.
Get
a
message
filled
with
questions
Получаю
сообщение,
полное
вопросов.
Can
you
stop
and
just
leave
Ты
можешь
остановиться
и
просто
оставить
меня?
Going
ghost
Становлюсь
призраком.
Can't
escape
as
I'm
caught
in
your
dreams
Не
могу
сбежать,
я
в
ловушке
твоих
снов.
I
said
oh
no,
yolo
Я
сказал:
"О
нет,
только
живи!",
You
again,
no
go
Ты
снова,
ни
за
что.
I
am
tired
of
people
pulling
strings
like
a
yo-yo
Я
устал
от
людей,
дёргающих
за
ниточки,
как
йо-йо.
Detaching
from
the
action
nowadays
I'm
going
solo
Отстраняюсь
от
действий,
теперь
я
действую
один,
Far
away
in
spirit
Далеко
в
душе,
Not
the
plane
Не
на
самолёте,
Just
in
ghost
mode
Просто
в
режиме
призрака.
I'm
going
ghost
Становлюсь
призраком,
Going
ghost
for
the
good
Становлюсь
призраком
навсегда.
Going
ghost
Становлюсь
призраком,
Going
ghost
as
I
probably
should
Становлюсь
призраком,
как
мне
и
следовало.
I'm
just
taken
down
a
path
where
I'll
always
get
a
look
Меня
просто
ведут
по
пути,
где
на
меня
всегда
будут
смотреть,
So
I'm
gonna
get
away
by
going
ghost
for
the
good
Поэтому
я
собираюсь
сбежать,
став
призраком
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braden Rozell
Album
Ghost
date de sortie
24-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.