Braden Rozell - New Vibes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braden Rozell - New Vibes




New Vibes
Новые вибрации
This ain't no lyrical, spiritual, miracle, type material
Это не лирический, духовный, чудесный, типовой материал
Ain't no diss track, putting someone in a burial
Не дисс-трек, не закапывание кого-то
This hysterical
Это истерично
This a seat back, lean back
Это откинуться назад, расслабиться
Hand up on the steering wheel
Руки на руле
This a great looking sunny day tons of babes
Это отличный солнечный денёк, множество красоток
70's, heat wave
70-е, жара
Summer phase, sun is blazed
Летняя пора, солнце палит
Ya know the mid March
Ты знаешь, середина марта
Spring spark, only for a couple days
Весенняя искра, всего на пару дней
Women dress like Sommer Ray
Женщины одеваются как Соммер Рэй
You know when shades bought Weights watched
Ты знаешь, когда покупаются солнцезащитные очки, смотрятся веса
People wanna take walks
Люди хотят гулять
Slides matching tank tops
Сланцы в тон майкам
Working out, veins popped, stays hot
Тренировки, вены вздулись, жара стоит
Roller hockey in the street
Хоккей на роликах на улице
Count to three and then the face off
Считаем до трёх, и начинается вбрасывание
Hey watch
Эй, смотри
Man can't you see I'm at it here
Разве ты не видишь, я здесь этим занимаюсь
Rappin here
Читаю рэп здесь
He responds you won't have a rap career
Он отвечает, что у меня не будет рэп-карьеры
Told me that I'm trash, so I laughed and acted Cavalier
Сказал мне, что я бездарь, поэтому я рассмеялся и повёл себя наплевательски
Told em gimme space, like if I exited the atmosphere
Сказал ему, чтобы дал мне пространство, как будто я вышел из атмосферы
Walked away and said who is you
Отошёл и сказал, кто ты такой
Course he said the coolest dude, you do you
Конечно, он сказал, самый крутой чувак, ты делаешь своё дело
I let him go cause he a foolish dude
Я отпустил его, потому что он глупый чувак
You are product of the circle that's around you like a hula hoop
Ты продукт окружения, которое крутится вокруг тебя, как обруч
Someone asked me if I got a hobby
Кто-то спросил меня, есть ли у меня хобби
I said oh I rap
Я сказал, о, я читаю рэп
He was shocked cause I don't look the part
Он был шокирован, потому что я не выгляжу соответствующе
He said no and laughed
Он сказал "нет" и рассмеялся
Bro you rap
Брат, ты читаешь рэп?
I said yeah
Я сказал "да"
He said show a track
Он сказал, покажи трек
He just only see me golfing with the bag and shoulder straps
Он видел меня только играющим в гольф с сумкой и ремнями через плечо
Drove me home
Отвёз меня домой
I showed the coldest raps
Я показал самый крутой рэп
Paused through Underrated and said bro relax
Поставил на паузу во время Underrated и сказал, брат, расслабься
Whyyou think the locals laugh
Почему, ты думаешь, местные смеются
I responded I don't know in fact
Я ответил, я не знаю, на самом деле
Soon enough we're jamming out
Вскоре мы уже джемовали
Vibing in the cul de sac
Кайфовали в тупике
Everybody tryna fight, always yellin hold em back
Все пытаются драться, вечно кричат "держите их"
I'm not really caught up in drama unless I know it's rap
Я не ввязываюсь в драмы, если только это не рэп
I don't really go for plaques
Мне не нужны награды
If you lie, I won't react
Если ты врёшь, я не буду реагировать
But it is a sign of who you are just like a zodiac
Но это признак того, кто ты есть, как знак зодиака
I'm just living man
Я просто живу, чувак
I don't really give a damn
Мне всё равно
Oh was that explicit man
О, это было слишком прямолинейно?
I really have simple plans
У меня действительно простые планы
Only have a little fans
У меня всего несколько фанатов
I don't really care what people saying on my Instagram
Мне всё равно, что люди говорят в моём Инстаграме
I have five fans, say what's good
У меня пять фанатов, приветствую вас
Havin fun making memories up in the neighborhood
Веселюсь, создавая воспоминания по соседству
During quarantine, I'm flipping bored (board) like a skater would
Во время карантина мне скучно (доска) как скейтеру
Keep your head high
Держи голову высоко
It's on you now to make it good
Теперь от тебя зависит, как всё сложится
This a new vibe
Это новая атмосфера
Doing new things, new drives
Новые дела, новые стремления
On a rainy day it's on you to make a blue sky
В дождливый день от тебя зависит, будет ли голубое небо
New vibes
Новые вибрации
This ain't no lyrical, spiritual, miracle, type material
Это не лирический, духовный, чудесный, типовой материал
Ain't no diss track, putting someone in a burial
Не дисс-трек, не закапывание кого-то
This hysterical
Это истерично
This a seat back, lean back
Это откинуться назад, расслабиться
Hand up on the steering wheel
Руки на руле
This a great looking sunny day tons of babes
Это отличный солнечный денёк, множество красоток
70's, heat wave
70-е, жара
Summer phase, sun is blazed
Летняя пора, солнце палит
Ya know the mid March
Ты знаешь, середина марта
Spring spark, only for a couple days
Весенняя искра, всего на пару дней
Women dress like Sommer Ray
Женщины одеваются как Соммер Рэй
You know when shades bought Weights watched
Ты знаешь, когда покупаются солнцезащитные очки, смотрятся веса
People wanna take walks
Люди хотят гулять
Slides matching tank tops
Сланцы в тон майкам
Working out, veins popped, stays hot
Тренировки, вены вздулись, жара стоит
Roller hockey in the street
Хоккей на роликах на улице
Count to three and then the face off
Считаем до трёх, и начинается вбрасывание
New vibes
Новые вибрации
It's B
Это Б





Writer(s): Braden Rozell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.