Paroles et traduction Brady James - My Mom Is Worried About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mom Is Worried About Me
Моя мама волнуется за меня
Maybe
I'll
go
viral
off
my
problems
Может,
я
стану
вирусным
из-за
своих
проблем
Maybe
all
my
tears
goin
bring
some
dollar
signs
Может,
все
мои
слезы
принесут
немного
денег
I'm
scared
to
let
you
in
on
what
I
really
think
Я
боюсь
рассказать
тебе,
что
я
на
самом
деле
думаю
Press
pause
on
my
Twitter
feed
Нажимаю
паузу
в
своей
ленте
Твиттера
I
just
sit
alone
inside
my
bathroom
Я
просто
сижу
один
в
своей
ванной
Too
much
to
think
about
I
turn
it
off
Слишком
много
мыслей,
я
отключаюсь
Thank
God
my
dad's
really
happy
Слава
Богу,
мой
отец
действительно
счастлив
He's
been
loving
his
brand
new
job
Он
любит
свою
новую
работу
But,
My
life's
been
a
mess
and
I
can't
sleep
Но
моя
жизнь
— бардак,
и
я
не
могу
спать
I'm
searching
for
the
purpose
in
it
all
Я
ищу
смысл
во
всем
этом
Hello
you
"prolly
know
all
my
regrets
Привет,
ты,
наверное,
знаешь
все
мои
сожаления
Let's
just
skip
the
introductions
cuz
it's
making
me
upset
Давай
пропустим
знакомство,
потому
что
это
меня
расстраивает
Before
you
turn
the
volume
up
and
play
this
with
your
friends
Прежде
чем
ты
увеличишь
громкость
и
включишь
это
со
своими
друзьями
Just
know
that
once
you
get
to
know
me
theres
no
going
back
Просто
знай,
что
как
только
ты
узнаешь
меня,
пути
назад
не
будет
Don't
you
wanna
stay
Не
хочешь
ли
ты
остаться
In
the
place,
an
oasis
В
этом
месте,
оазисе
The
only
thing
that
makes
you
get
away
Единственное,
что
заставляет
тебя
уйти
Take
a
trip
with
me
you
can
drown
in
it
Отправься
в
путешествие
со
мной,
ты
можешь
утонуть
в
нем
Don't
you
wanna
stay
Не
хочешь
ли
ты
остаться
In
the
place
where
my
face
is
В
том
месте,
где
мое
лицо
The
reason
everybody's
so
afraid
Причина,
по
которой
все
так
боятся
Get
a
ticket
at
the
gate,
where
it
all
is
going
great,
like
Возьми
билет
у
ворот,
там,
где
все
идет
отлично,
например
Welcome
to
the
thoughts
inside
my
head
Добро
пожаловать
в
мысли
в
моей
голове
It's
getting
crazy
Это
сводит
с
ума
Hearing
all
these
noises
like
its
Brooklyn
in
the
80's
Слышу
все
эти
шумы,
как
будто
это
Бруклин
в
80-х
I
been
doing
things
that
I'm
not
proud
of
no
one
knows
Я
делал
вещи,
которыми
я
не
горжусь,
никто
не
знает
If
I
just
could
just
be
a
little
honest
with
one
soul
Если
бы
я
только
мог
быть
немного
честным
хотя
бы
с
одной
душой
Way
too
many
nights
staring
at
the
ceiling
of
a
hotel
Слишком
много
ночей,
проведенных,
глядя
в
потолок
отеля
Tryna
keep
my
thoughts
together
'fore
it
all
goes
to
hell
Пытаюсь
удержать
свои
мысли
вместе,
прежде
чем
все
это
пойдет
к
чертям
And
I
know,
yeah
И
я
знаю,
да
What
I
know
yeah
Что
я
знаю,
да
I
met
a
girl
from
calabasas
yeah,
she
was
kinda
nice
Я
встретил
девушку
из
Калабасаса,
да,
она
была
довольно
милой
She
asked
me
why
I'm
quiet
and
why
I'm
anxious
every
night
Она
спросила
меня,
почему
я
молчу
и
почему
я
тревожусь
каждую
ночь
I
started
to
explain
it
but
she
tried
to
run
away
Я
начал
объяснять,
но
она
попыталась
убежать
I
swear
this
always
happens
when
I
say
Клянусь,
это
всегда
происходит,
когда
я
говорю
Don't
you
wanna
stay
Не
хочешь
ли
ты
остаться
In
the
place,
an
oasis
В
этом
месте,
оазисе
The
only
thing
that
makes
you
get
away
Единственное,
что
заставляет
тебя
уйти
Take
a
trip
with
me
you
can
drown
in
it
Отправься
в
путешествие
со
мной,
ты
можешь
утонуть
в
нем
Don't
you
wanna
stay
Не
хочешь
ли
ты
остаться
In
the
place
where
my
face
is
В
том
месте,
где
мое
лицо
The
reason
everybody's
so
afraid
Причина,
по
которой
все
так
боятся
Get
a
ticket
at
the
gate,
where
it
all
is
going
great,
like
Возьми
билет
у
ворот,
там,
где
все
идет
отлично,
например
I'm
supposed
to
tell
kids
how
to
live
right
Я
должен
рассказывать
детям,
как
правильно
жить
When
I
can
barely
sleep
at
night
Когда
я
сам
едва
могу
спать
по
ночам
My
dreams
are
eating
me
alive
Мои
сны
пожирают
меня
заживо
There's
pressure
on
my
self
На
меня
давит
I'm
swerving
off
the
belt
Я
съезжаю
с
дороги
I
think
I
need
some
help,
oh
Мне
кажется,
мне
нужна
помощь,
о
But
they
just
wish
me
well
tho
Но
они
просто
желают
мне
всего
хорошего
I
went
through
2 breakups
at
the
same
time
Я
пережил
два
расставания
одновременно
So
how
could
I
keep
my
peace
of
mind
Так
как
я
мог
сохранить
спокойствие
Started
seeing
therapists
Начал
ходить
к
терапевтам
And
they
tell
me
I
need
Jesus
Christ
И
они
говорят
мне,
что
мне
нужен
Иисус
Христос
And
I
know
that
И
я
знаю
это
But
when
they
sit
down
with
their
notes
out
Но
когда
они
садятся
со
своими
блокнотами
And
they
look
at
me
with
those
eyes
И
смотрят
на
меня
этими
глазами
When
I
say
Когда
я
говорю
Don't
you
wanna
stay
Не
хочешь
ли
ты
остаться
In
the
place,
an
oasis
В
этом
месте,
оазисе
The
only
thing
that
makes
you
get
away
Единственное,
что
заставляет
тебя
уйти
Take
a
trip
with
me
you
can
drown
in
it
Отправься
в
путешествие
со
мной,
ты
можешь
утонуть
в
нем
Don't
you
wanna
stay
Не
хочешь
ли
ты
остаться
In
the
place
where
my
face
is
В
том
месте,
где
мое
лицо
The
reason
everybody's
so
afraid
Причина,
по
которой
все
так
боятся
Get
a
ticket
at
the
gate,
where
it
all
is
going
great,
like
Возьми
билет
у
ворот,
там,
где
все
идет
отлично,
например
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brady Novak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.