Braend Lee - Praying - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Braend Lee - Praying




Praying
Beten
Turn me up on the headphones, I hope they feel me on this one, just listen
Dreh mich lauter auf den Kopfhörern, ich hoffe, sie fühlen mich bei diesem Song, hör einfach zu
I'm still picking up pieces, still fighting off demons, demons, praying, praying, praying
Ich sammle immer noch die Scherben auf, kämpfe immer noch gegen Dämonen, Dämonen, betend, betend, betend
I'm still plotting and scheming, giving in to my demons, demons, praying, praying
Ich plane und intrigiere immer noch, gebe meinen Dämonen nach, Dämonen, betend, betend
I'm still picking up pieces, still fighting off demons, demons, praying, praying
Ich sammle immer noch die Scherben auf, kämpfe immer noch gegen Dämonen, Dämonen, betend, betend
I'm still plotting and scheming, giving in to my demons, praying, praying, praying
Ich plane und intrigiere immer noch, gebe meinen Dämonen nach, betend, betend, betend
Always, always, I had a focus. Always, always, I couldn't afford it
Immer, immer, hatte ich einen Fokus. Immer, immer, ich konnte es mir nicht leisten
Always, always, my mom's deported. Always, always, she couldn't afford it
Immer, immer, meine Mutter wurde abgeschoben. Immer, immer, sie konnte es sich nicht leisten
So I stole that Honda so I could accord it. Drinking, driving, was even smoking
Also stahl ich diesen Honda, damit ich es abgleichen konnte. Trinken, Fahren, habe sogar geraucht
Past the chronic, puffing pot, ducking cops, I crashed a whip
Vorbei am Gras, Pot rauchend, Bullen ausweichend, ich habe einen Wagen gecrasht
Hit and run, drove fast as shit. Caught a case, not talking cris
Fahrerflucht, fuhr so schnell wie Scheiße. Wurde erwischt, rede nicht von Cris
I was mad, my pops was pissed. Going through all kinds of shit
Ich war wütend, mein Vater war sauer. Machte alle möglichen Scheiße durch
I was young in middle school, missing days, just feeling cool
Ich war jung in der Mittelschule, fehlte Tage, fühlte mich einfach cool
Older heads would ridicule. May look dumb, but I ain't a fool
Ältere Köpfe würden mich verspotten. Sehe vielleicht dumm aus, aber ich bin kein Narr
Look up now, I empower you. Kicking knowledge, spilling pain
Schau jetzt hoch, ich ermächtige dich. Trete Wissen, verschütte Schmerz
Minutes, hours, change the game. Time is ticking, are you over rain
Minuten, Stunden, verändere das Spiel. Die Zeit tickt, bist du über Regen hinweg
Or your reign is over? I could give you drive, but it ain't a rover
Oder ist deine Herrschaft vorbei? Ich könnte dir Antrieb geben, aber es ist kein Rover
I've been feeling lucky, I don't need a clover. And if God's above me, then I need him Closer
Ich habe mich glücklich gefühlt, ich brauche kein Kleeblatt. Und wenn Gott über mir ist, dann brauche ich ihn näher
Bring him closer
Bring ihn näher
Show me more
Zeig mir mehr
Show me more
Zeig mir mehr
This holy war, it's all I know
Dieser heilige Krieg, das ist alles, was ich kenne
I'm still picking up pieces, still fighting off demons, demons, praying, praying, praying
Ich sammle immer noch die Scherben auf, kämpfe immer noch gegen Dämonen, Dämonen, betend, betend, betend
I'm still plotting and scheming, giving in to my demons, demons, praying, praying
Ich plane und intrigiere immer noch, gebe meinen Dämonen nach, Dämonen, betend, betend
I'm still picking up pieces, still fighting off demons, demons, praying, praying
Ich sammle immer noch die Scherben auf, kämpfe immer noch gegen Dämonen, Dämonen, betend, betend
I'm still plotting and scheming, giving in to my demons, praying, praying, praying
Ich plane und intrigiere immer noch, gebe meinen Dämonen nach, betend, betend, betend
Fuck death, I will never fear. I've been through a lot, I don't ever share
Scheiß auf den Tod, ich werde mich nie fürchten. Ich habe viel durchgemacht, ich teile es nie
I've been feeling dead for like seven years. I've been stuck in hell, where's heaven here
Ich fühle mich seit sieben Jahren tot. Ich stecke in der Hölle fest, wo ist der Himmel hier
I ain't trying to fail, trying to persevere. Got no time to kick it, I've been on a mission
Ich versuche nicht zu versagen, versuche durchzuhalten. Habe keine Zeit abzuhängen, ich war auf einer Mission
I've been having visions that I'm getting richer. Bible stories written out through scriptures
Ich hatte Visionen, dass ich reicher werde. Bibelgeschichten, die in Schriften niedergeschrieben sind
If you're trying to play, different kind of ways. I could levitate for a thousand days
Wenn du versuchst zu spielen, auf verschiedene Arten. Ich könnte tausend Tage lang schweben
Pick a time and place, you could smoke that blunt. We in hell, so what? Go to jail for What
Wähle eine Zeit und einen Ort, du könntest diesen Blunt rauchen. Wir sind in der Hölle, na und? Gehe ins Gefängnis für was
We ain't do shit, I ain't shoot shit. You harassing me, far as I can see
Wir haben Scheiße gemacht, ich habe Scheiße geschossen. Du belästigst mich, soweit ich sehen kann
My apologies, for you grabbed the heat. Don't body me, got a family
Meine Entschuldigung, dass du zur Waffe gegriffen hast. Mach mich nicht fertig, ich habe eine Familie
Got a mom and sister and a little brother. I ain't seen them niggas in a couple summers
Habe eine Mutter und eine Schwester und einen kleinen Bruder. Ich habe diese Niggas seit ein paar Sommern nicht gesehen
I've been living wild since a little child. Trying to figure out how to make it out
Ich habe wild gelebt, seit ich ein kleines Kind war. Versuche herauszufinden, wie ich hier rauskomme
I've been feeling stuck, man these feelings suck. When they call my phone, I just don't Pick up
Ich habe mich festgefahren gefühlt, Mann, diese Gefühle sind scheiße. Wenn sie mich anrufen, gehe ich einfach nicht ran
I don't feel alone, I just fill my cup. Take a couple percs just to numb it up
Ich fühle mich nicht allein, ich fülle einfach meinen Becher. Nehme ein paar Pillen, nur um es zu betäuben
Numb it up
Betäube es
Numb it up
Betäube es
Numb it up
Betäube es
Demons knocking
Dämonen klopfen
Demons knocking
Dämonen klopfen
I open up
Ich öffne mich
I'm still picking up pieces, still fighting off demons, demons, praying, praying, praying
Ich sammle immer noch die Scherben auf, kämpfe immer noch gegen Dämonen, Dämonen, betend, betend, betend
I'm still plotting and scheming, giving in to my demons, demons, praying, praying
Ich plane und intrigiere immer noch, gebe meinen Dämonen nach, Dämonen, betend, betend
I'm still picking up pieces, still fighting off demons, demons, praying, praying
Ich sammle immer noch die Scherben auf, kämpfe immer noch gegen Dämonen, Dämonen, betend, betend
I'm still plotting and scheming, giving in to my demons, praying, praying, praying
Ich plane und intrigiere immer noch, gebe meinen Dämonen nach, betend, betend, betend





Writer(s): Braend Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.