Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
must
have
saw
a
girl
who
looked
like
myself
Nun,
ich
muss
ein
Mädchen
gesehen
haben,
das
wie
ich
aussah
White
cheeked
and
bleak,
knowing
all
the
answers
Mit
weißen
Wangen
und
düster,
die
alle
Antworten
kannte
Your
freckles
remind
that
a
God
is
kind
Deine
Sommersprossen
erinnern
daran,
dass
ein
Gott
gütig
ist
White
cheeked
and
bleak,
knowing
all
the
answers
Mit
weißen
Wangen
und
düster,
die
alle
Antworten
kannte
And
is
it
a
problem
when
you
see
through
everything
Und
ist
es
ein
Problem,
wenn
du
alles
durchschaust
But
candy
spills
upon
it
when
the
lip
suggests
the
mourning
Aber
Süßigkeiten
ergießen
sich
darüber,
wenn
die
Lippe
die
Trauer
andeutet
There's
no
cat
upon
your
bed
and
no
Mom
to
pet
your
head
Es
ist
keine
Katze
auf
deinem
Bett
und
keine
Mutter,
die
deinen
Kopf
streichelt
Sometimes
i
think
of
how
nice
it
would
be
Manchmal
denke
ich
daran,
wie
schön
es
wäre
To
pop
out
of
the
womb
again,
to
be
fresh
and
white
again
Wieder
aus
dem
Schoß
zu
schlüpfen,
wieder
frisch
und
weiß
zu
sein
Sometimes
I
think
of
how
nice
it
would
be
Manchmal
denke
ich
daran,
wie
schön
es
wäre
To
take
a
nap
without
feeling
I
wasted
my
day
again
Ein
Nickerchen
zu
machen,
ohne
das
Gefühl
zu
haben,
meinen
Tag
wieder
verschwendet
zu
haben
See
what's
going
on
Sieh,
was
los
ist
Left
my
conscience,
suffocation
Verließ
mein
Gewissen,
Erstickung
See
the
mad
side
in
my
bald
eyes
Sieh
die
verrückte
Seite
in
meinen
kahlen
Augen
Left
my
conscience
in
quotations
Verließ
mein
Gewissen
in
Anführungszeichen
Said
just
what
they
wanted
to
say
it
isn't
true
Sagte
genau
das,
was
sie
sagen
wollten,
es
ist
nicht
wahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine Lee, Taylor Bonner Smith, Austin Tufts, Raphaelle Standell Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.