Braille - Step Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braille - Step Up




Step Up
Шаг Вперед
Step It UpBraille
Шаг ВпередBraille
My daughter growing up fast I need to step it up
Моя дочь быстро растет, мне нужно сделать шаг вперед
The industry on the crash I need to step it up
Индустрия на грани краха, мне нужно сделать шаг вперед
These days might be our last I need to step it up
Эти дни могут быть нашими последними, мне нужно сделать шаг вперед
You dig?
Ты понимаешь?
Step it up now
Сделай шаг вперед сейчас
I got to step it up now
Мне нужно сделать шаг вперед сейчас
I remember summer time
Я помню лето
Aqua socks at the swimming pool
Аквашузы в бассейне
Singing silly songs on the sunny afternoon
Пение глупых песен солнечным днем
Chasing after bubbles from the bubble wand
Преследование пузырей из мыльных палочек
Right now it feels like all our troubles are gone
Прямо сейчас кажется, что все наши проблемы позади
It's just me and my Yo Gabby gabba
Это просто я и моя Йо Габба Габба
Sippy cup sipper tippy toe tapper and her daddy is a rapper
Пьёт из поильника, топает ногами, а ее папа - рэпер
So she knows my moves
Так что она знает мои движения
She can stand on one leg like I do
Она может стоять на одной ноге, как я
And say yo yo yo like I do
И говорить йо йо йо, как я
When I'm looking at the baby pictures
Когда я смотрю на детские фотографии
How could I drop her off at the baby sitter man I'd rather be with her
Как я мог отдать ее няне, чувак, я бы предпочел быть с ней
I can't go for that I'm on my Hall and Oates tip
Я не могу на это пойти, я в стиле Холла и Оутса
She was nodding her head to the beat when I wrote this
Она кивала головой в такт, когда я это писал
I want to guide her with compassion and wise words
Я хочу направлять ее с состраданием и мудрыми словами
And never criticize her
И никогда не критиковать ее
Offer her correction when she whines and complains
Предлагать ей исправиться, когда она ноет и жалуется
But also take time to explain
Но также уделять время объяснению
Train up my child to the best of my ability
Воспитывать моего ребенка в меру своих возможностей
Wisdom from God is what I really need
Мудрость от Бога - вот что мне действительно нужно
So humility is natural
Так что смирение естественно
I've been humiliated
Я был унижен
But God wasn't ashamed to be affiliated with me
Но Богу не стыдно быть связанным со мной
He even initiated
Он даже проявил инициативу
And that's love I got to step it up
И это любовь, мне нужно сделать шаг вперед
I got to step it up that's love
Мне нужно сделать шаг вперед, это любовь
I got to step it up
Мне нужно сделать шаг вперед
You know girl if I step to you I'll show you my A game
Знаешь, девочка, если я сделаю шаг к тебе, я покажу тебе свою лучшую игру
But I want my A game to be my every day game
Но я хочу, чтобы моя лучшая игра была моей ежедневной игрой
I'm not one to play games
Я не из тех, кто играет в игры
I shoot straight aim high
Я стреляю прямо, целюсь высоко
Suitcase stay fly
Чемодан остается стильным
Still wear my backpack act my age
Все еще ношу свой рюкзак, веду себя в соответствии с возрастом
No I'm not a daddy mac
Нет, я не папаша
More like a daddy making mac and cheese
Скорее, папаша, готовящий макароны с сыром
Up in the kitchen
На кухне
I cook it right for my Bugga Boo
Я готовлю их правильно для моей Бугабу
Just called to say hello girl I hope I'm not bugging you
Просто позвонил поздороваться, детка, надеюсь, я тебе не мешаю
I don't know what to do I want to take it slow
Я не знаю, что делать, я хочу не торопиться
They say when you meet the right one you just know
Они говорят, что когда ты встречаешь свою половинку, ты просто знаешь
I got nothing to hide so don't hide from me
Мне нечего скрывать, так что не прячься от меня
Don't play hide and seek don't be misleading
Не играй в прятки, не вводи в заблуждение
If I need you miss from sunrise to evening
Если ты мне нужна, мисс, от восхода до заката
We can bump heads without lying and a cheating
Мы можем сталкиваться лбами без лжи и измен
You're a princess because the king adopted you
Ты принцесса, потому что король удочерил тебя
If that wasn't the case I wouldn't rock with you
Если бы это было не так, я бы не стал с тобой связываться
But since it's so I'll sow into this miss that's why I'm so into this miss
Но так как это так, я буду вкладываться в эту мисс, вот почему я так увлечен этой мисс
Get it?
Понимаешь?
Since it's so I'll sow into this miss that's why I'm so into this miss
Так как это так, я буду вкладываться в эту мисс, вот почему я так увлечен этой мисс
Get it?
Понимаешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.