Brain-Death - Lillie... - traduction des paroles en allemand

Lillie... - Brain-Deathtraduction en allemand




Lillie...
Lillie...
May 18th the sky went black
Am 18. Mai wurde der Himmel schwarz
You left and I never came back
Du gingst und ich kam niemals zurück
They say I breathe they say I live
Man sagt, ich atme, man sagt, ich lebe
But I gave you all I had to give
Doch ich gab dir alles, was ich zu geben hatte
They whisper lies I heard before:
Sie flüstern Lügen, die ich schon hörte:
"She won't rest unless you close the door"
"Sie ruht nicht, bis du die Tür schließt"
But how do I set free your name?
Doch wie befreie ich deinen Namen?
When I still burn in a silent flame
Wenn ich noch in stiller Flamme brenne
I've kissed the lips of passing ghosts
Ich küsste Lippen vorbeiziehender Geister
But none compare to you the most
Doch keine gleicht dir am meisten
They smile they try but always fail
Sie lächeln, versuchen, doch scheitern stets
No one can match the love you gave
Keiner misst der Liebe, die du gabst
They hold me close I feel so far
Sie halten mich nah, ich fühle mich fern
Still reaching for your dying star
Greife noch nach deinem Sterbestern
You held me once when I was weak
Du hieltest mich einst, als ich schwach war
Now I'm too broken still to speak
Nun bin ich zu zerbrochen, um zu sprechen
Everyone says I'm getting down too low
Jeder sagt, ich versinke zu tief
Everyone says: "You just gotta let her go"
Jeder sagt: "Lass sie einfach gehen"
But the truth is
Doch die Wahrheit ist
That I can't let you go
Dass ich dich nicht loslassen kann
Let you go
Dich loslassen
Let you go
Dich loslassen
"Let me go"
"Lass mich gehen"
But I can't let you go!
Doch ich kann dich nicht lassen!
They tell me now to grieve then heal
Sie sagen, trauere und heile dann
But grief is all I ever feel
Doch Trauer ist alles, was ich fühl
I see you in the crying skies
Ich seh dich in weinenden Himmeln
I feel your hands in lullabies
Fühl deine Hände in Wiegenliedern
You made me swear I'd never fall
Du ließest mich schwören, nie zu fallen
To live for you to bear it all
Für dich zu leben, alles zu tragen
But Lillie I am just a shade
Doch Lillie, ich bin nur ein Schatten
A name the darkness slowly fades
Ein Name, den die Dunkelheit mindert
Each night I dream each night I break
Jede Nacht träum ich, jede Nacht brech ich
A soul too numb to ever wake
Eine Seele zu taub um zu erwachen
I walk I talk I play the role
Ich gehe, rede, spiele die Rolle
But Lillie you still hold my soul
Doch Lillie, du hältst meine Seele
You smiled and said: "Don't fall apart..."
Du lächeltest: "Brüch nicht zusammen..."
Then died with pieces of my heart
Starbst mit Teilen meines Herzens
You made me swear you made me try-
Du ließest mich schwören, du ließest mich kämpfen-
But I can't live I just survive
Doch ich lebe nicht, ich überleb nur
Everyone says I'm getting down too low
Jeder sagt, ich versinke zu tief
Everyone says: "You just gotta let her go"
Jeder sagt: "Lass sie einfach gehen"
But the truth is
Doch die Wahrheit ist
That I can't let you go
Dass ich dich nicht loslassen kann
Let you go
Dich loslassen
Let you go
Dich loslassen
"Let me go"
"Lass mich gehen"
But I can't let you go!
Doch ich kann dich nicht lassen!
So here I write my final vow
So schreib ich mein letztes Gelübde
You died back then
Du starbst damals
I'm dying now
Ich sterbe jetzt





Writer(s): Jason Soriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.