Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL THE POLICE
ВЫЗОВИ ПОЛИЦИЮ
Neighbor
gonna
knock
my
door
only
on
22:
00
o'clock,
Соседка
стучит
в
мою
дверь
только
в
22:00,
She
wants
I
shut
down
all
my
fucking
noise
Она
хочет,
чтобы
я
выключил
весь
свой
чёртов
шум.
I
said
I
won't
shut
down
all
my
fucking
noise
Я
сказал,
что
не
выключу
весь
свой
чёртов
шум.
If
you
hate
my,
you
can
go
call
the
police.
Если
тебе
не
нравится,
можешь
вызвать
полицию.
Never
turn
the
TV
so
loud,
Никогда
не
включаю
телек
так
громко,
But
TV
advertising
is
always
so
loud
Но
реклама
по
телевизору
всегда
такая
громкая.
Why
the
TV
advertising
is
always
so
loud,
Почему
реклама
по
телевизору
всегда
такая
громкая,
Hahaha!
Go
call
the
police.
Ха-ха-ха!
Вызывай
полицию.
Go,
go,
go!
Call
the
police,
Давай,
давай,
давай!
Вызывай
полицию,
We
won't
hidden
away,
go
call
the
police
Мы
не
будем
прятаться,
вызывай
полицию.
Hey
you
see
this
bus
driver,
he
doesn't
want
to
drive
bus.
Эй,
видишь
этого
водителя
автобуса,
он
не
хочет
вести
автобус.
See
this
conductor
doesn't
want
to
sell
ticket.
Видишь
этого
кондуктора,
он
не
хочет
продавать
билеты.
No
one
seems
satisfied
in
this
country.
Do
you
wanna
be
a
police?
Кажется,
никто
не
доволен
в
этой
стране.
Хочешь
стать
полицейским?
Cos
nicole
wants
you
to
suck
her
dick.
Потому
что
Николь
хочет,
чтобы
ты
отсосал
у
неё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.