Paroles et traduction Brainpower - Alleenzaam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terwijl
mijn
wensen
wuiven
zijn
er
lenzen
die
kruipen
As
my
wishes
wave
goodbye,
lenses
creep
in
close
En
ben
ik
duizelingwekkend
getuige
And
I
become
a
witness,
dizzying
and
grand
Duizenden
mensen
die
juichen
Thousands
of
people
cheering,
a
vibrant
scene
Ruige
beats,
totdat
mijn
oren
ontluisteren
Rough
beats
until
my
ears
decipher
the
unseen
Suisen
huiverende
fans
die
wuiven
en
kluivende
skins
die
fuiven
(?)
Rushing,
shivering
fans
waving,
and
clinging
skins
raving
(?)
Praat
er
niet
omheen,
dat
wil
je
toch
meteen
No
need
to
beat
around
the
bush,
you
want
it
straight
Maar
dan
alleen
gaat
de
stilte
om
me
heen
But
then,
alone,
the
silence
wraps
around
my
fate
Maar
weer
door
merg
en
brain
Through
marrow
and
brain
it
flows
again
Soms
lijkt
het
wel
alsof
ik
woon
in
Veniel
Sometimes
it
feels
like
I
live
in
a
lonely
den
En
haast
dolende
ziel,
soms
gelukkig
vaak
gewoon
debiel
A
wandering
soul,
sometimes
happy,
often
just
insane
Verdwijnend
in
een
rhym
het
blijvend
zwemmen
in
mijn
eigen
vibe
Disappearing
in
a
rhyme,
forever
swimming
in
my
own
vibe
Verbijsterd
zijn
het
blijvend
zijn
in
een
rijdende
drive.
Bewildered,
existing
in
a
driving
stride.
Wordt
jij
ook
ziek
van
buitenaf?
Do
you
get
sick
of
the
outside
too?
Ik
ga
naar
binnen
in
mezelf
gekeerd,
(Chill)
en
sluit
me
af
I
turn
inwards,
facing
myself,
(Chill)
and
shut
out
you
Terwijl
de
stilte
fluit
zonder
[...]
hoor
ik
heel
duidelijk
mn
keel
voluit
While
the
silence
whistles
without
[...],
I
hear
my
throat
clearly
full
Van
binnenuit
veel
te
luid
van
schreewetuit
(Schreewetuit)
From
within,
too
loud,
a
screaming
fool
(Screaming
fool)
Sporadisch
verlicht,
mn
zwakte
vaak
gezicht
alsof
mn
hart
toch
al
zwaar
is,
Sporadically
lit,
my
weakness
often
shown
as
if
my
heart's
already
sore,
Laserus
onder
een
aanbeeld
licht.
A
laser
under
an
anvil's
light,
evermore.
Iets
lijkt
niet
echt
en
blijkt
jaren
later
terecht
Something
feels
unreal,
and
years
later,
it
proves
true
En
fijn
en
echt
of
pijn
en
slecht
wat
gebeurt
het
blijft
je
weg
Whether
fine
and
real
or
painful
and
bad,
what
happens
remains
your
path,
it's
true
Wie
lijmt
je
met
iets
neps
wie
lijkt
er
echt
of
wie
begrijpt
je
cht,
Who
glues
you
with
something
fake,
who
seems
real
or
truly
gets
you,
De
uitkomst
mager
maakt
mijn
rhyms
weer
vet.
The
meager
outcome
makes
my
rhymes
fat
and
new.
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence
clear
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence
near
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence,
dear
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence
here
Soms
ben
ik
op,
en
niemand
kan
me
volpraten,
Sometimes
I'm
empty,
and
no
one
can
fill
me
up,
Voel
me,
leger
dat
honderduizend
soldaten
Feeling
emptier
than
a
hundred
thousand
troops
En
moet
dan,
even,
duidelijk
alles
gaan
laten
And
then,
I
must,
clearly,
let
everything
go
En
hoe
dan?
Door
mezelf,
zuivel
van
alles
gaan
te
vragen
And
how?
By
asking
myself,
clarifying
all
I
know
En
voel
dan,
het
feit
van
alleen
kom
je
en
ga
je
And
then
I
feel,
the
fact
that
alone
you
come
and
go
Betekent
dat
gelijk,
eenzaam
begon
en
besta
je.
Means
that
equally,
lonely
you
began
and
exist,
you
know.
En
weet
gelijkertijd,
dat
voel
je
alleen
maar
bij
vlagen
And
at
the
same
time,
you
only
feel
that
in
waves
Of
is
het
er
altijd?
Als
legendarische
[...]
Or
is
it
always
there?
Like
legendary
graves...
Soms,
voel
ik
me
hyper
soms
ziek,
en
soms
lief
en
soms
Fucked
Up!
Sometimes,
I
feel
hyper,
sometimes
sick,
and
sometimes
sweet,
sometimes
Fucked
Up!
Soms
voel
ik
iets
dieps
en
soms
voel
ik
niets
.
Sometimes
I
feel
something
deep,
and
sometimes
I
feel
nothing,
stuck.
Soms
een
heethoofd
totdat
mn
spirit
kookt
Sometimes
a
hothead
until
my
spirit
boils
over
Dus
luister
tussen
de
regels
door
So
listen
between
the
lines,
discover
Dan
staan
mijn
lyrics
open
Then
my
lyrics
open
wide,
En
yo
. ik
weet
het
soms
echt
niet
.
And
yo...
I
really
don't
know
sometimes,
inside.
Wie
de
waarheid
vet
nept
of
wie
er
echt
liegt.
Who
fakes
the
truth
well
or
who
truly
lies.
Want
de
meeste
peeps
zijn
plastic,
Because
most
peeps
are
plastic,
Als
een
drol
uit
de
feestwinkel
dus
vol
met
nep-shit!
Like
a
turd
from
the
party
store,
full
of
fake
shit!
Iedereen
die
trekt
aan
je,
en
ik
trek
het
me
aan
Everyone
pulls
at
you,
and
I
take
it
to
heart
En
he
ja,
de
meest
aantrekkelijke
dame
trekt
weer
naar
het
gaan.
And
yeah,
the
most
attractive
lady
pulls
away,
we
depart.
Wordt
het
vertrekken
of
blijven
staan,
Will
it
be
leaving
or
staying
put,
Ik
kijk
mezelf
wreed
aan
I
look
at
myself
cruelly,
a
rut
En
laat
mn
leed
gaan,
wreedzaam
en
blijf
alleenzaam.
And
let
my
suffering
go,
brutally,
and
remain
alone,
a
shut.
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence
clear
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence
near
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence,
dear
Alleenzaam
...
daarom
dat
je
stilte
hoort
Alone...
that's
why
you
hear
the
silence
here
Werkend
van
negen
tot
vijf
of
rappend
over
B-J
(?)
Working
nine
to
five
or
rapping
about
B-J
(?)
En
wat
voor
leven
jij
ook
leid,
check
je
zappend
televisie.
And
whatever
life
you
lead,
check
it
out,
flipping
through
TV.
De
wanhoop,
de
waanzin,
in
ogen
van
gegijzelde,
The
despair,
the
madness,
in
the
eyes
of
the
hostage,
[...]
blik
van
verbrijzelde.
[...]
gaze
of
the
shattered.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.j.h. Mulder, Jeroen Knoop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.