Paroles et traduction Brainpower - Breinstein
Breinstein
- m'n
gepeins
zal
oneindig
zijn
Brainstein
- my
thoughts
will
be
infinite
Net
als
m'n
rijm
- die
zal
altijd
venijnig
zijn
Just
like
my
rhymes
- they'll
always
be
venomous
Dus
blijf
erbij
of
ga
weg!
- want
dit
is
mijn
terrein
So
stay
or
leave!
- 'cause
this
is
my
terrain
...en
gooi
wat
paarlen
voor
een
zwijn
...and
cast
some
pearls
before
swine
Heb
je
tijd?
effe
jij
- ja
-je
bent
hier
met
brein
Got
time?
Hey
you
- yeah
- you're
here
with
brains
Alsik
lekker
weer
rijm
herverschijn
als
een
refrein
When
I
rhyme
nicely,
I
reappear
like
a
chorus
Met
sterks
uit
m'n
hersenpan
als
een
heftig
gewei
With
strength
from
my
skull
like
mighty
antlers
En
werk
erbij
dat
werkt
voor
mij
neppers
zijn
never
niet
blij
And
work
alongside
it,
works
for
me,
fakers
are
never
happy
Wat
asl't
echt
zo
zou
zijn
en
yo
rap
is
niet
voor
mij
What
if
it
were
really
true,
and
yo,
rap
ain't
for
me
De
illusie
nep
is
in
mij
en
ik
denk
dat
rap
me
verblijdt
The
illusion
of
being
fake
is
in
me,
and
I
think
rap
makes
me
glad
Dat
't
nergens
op
lijkt
en
toegeef
aan
geklep
en
gezik
That
it's
like
nothing
else,
and
I
give
in
to
the
chatter
and
whining
Hoe
komt
't
dat
de
jeugd
echt
kijkt
je
checkt
ze
gelijk
- mad
vibes
How
come
the
youth
really
watch,
you
check
them
right
away
- mad
vibes
Zij
zijn
toekomst
check
me
'k
heb
hun
gelijk
They
are
the
future,
check
me,
I
agree
with
them
Vette
rijms
op
elk
geit
ik
heb
't
effe
verfijnd
- echt
rijp
Fat
rhymes
on
every
beat,
I've
refined
it
- truly
ripe
Hoe
nepper
jij
blijkt
hoe
feller
ik
schijn
The
faker
you
appear,
the
brighter
I
shine
Vind
je
me
arrogant?
Luister
effe
verder
naar
Brein
Think
I'm
arrogant?
Listen
a
bit
further
to
Brain
Jaloezie
van
heftig
venijn
trekt
een
weg
in
je
zij
Jealousy
of
intense
venom
carves
a
path
in
your
side
Dat
jij
me
wack
vindt
- hei
- is
echt
geen
gebrek
meer
in
mij
That
you
think
I'm
wack
- hey
- is
truly
no
longer
a
flaw
in
me
En
natuurlijk
- je
geeft
niet
eens
toe
al
geef
je
me
geld
erbij
And
of
course
- you
won't
even
admit
it
even
if
you
give
me
money
with
it
Check
je
meid
vet
blij
en
hoe
verlekkerd
ze
kijkt
Check
your
girl,
very
happy,
and
how
she
looks
with
delight
Die
lekkernij
kek
en
blij
en
besef
me
daarbij
That
treat,
cute
and
happy,
and
realize
with
it
Ik
ben
mezelf
in
principe
dus
dan
ben
ik
in
feite
mij
I
am
myself
in
principle,
so
then
I
am,
in
fact,
me
Wat
verrekte
op
mest
lijkt
is
die
lekkere
fonky
brij
What
seems
damn
messed
up
is
that
delicious
funky
porridge
Je
denkt
je
bent
van
nu
erbij
maar
bent
erg
van
destijds
You
think
you're
part
of
now,
but
you're
very
much
from
back
then
Check
mij
nasty
vibe
ja
hij
trekt
nu
aan
mij
Check
my
nasty
vibe,
yeah,
she's
attracted
to
me
now
Te
gek
+ hype
in
hillie
vet
fly
voor
mensen
nabij
Too
cool
+ hype
in
the
hills,
really
fly
for
people
nearby
En
't
dopeste
van
dit
alles
is
blijf
er
nog
f
bij
And
the
dopest
thing
about
all
this
is,
stay
an
F
with
it
Ik
ben
gewoon
een
relaxede
guy
net
zoals
jij
I'm
just
a
relaxed
guy,
just
like
you
Breinstein
- m'n
gepeins
zal
oneindig
zijn
Brainstein
- my
thoughts
will
be
infinite
Net
als
m'n
rijm
- die
zalaltijd
venijnig
zijn
Just
like
my
rhymes
- they'll
always
be
venomous
Dus
blijf
erbij
of
ga
weg!
- want
dit
is
mijn
terrein
So
stay
or
leave!
- 'cause
this
is
my
terrain
...en
gooi
wat
paarlen
voor
een
zwijn
...and
cast
some
pearls
before
swine
Dit
is
sterker
dan
mij
leeft
in
de
erkers
van
mij
This
is
stronger
than
me,
lives
in
the
bay
windows
of
me
Die
kerkers
van
brein
lijken
steeds
sterker
op
brei
Those
dungeons
of
the
brain
increasingly
resemble
mush
En
die
e
en
die
ij
klanken
zijn
nu
effe
voorbij
And
those
"e"
and
"ij"
sounds
are
over
for
now
Want
ik
heb
meer
te
zeggen
luister
dan
effe
naar
mij
'Cause
I
have
more
to
say,
listen
to
me
for
a
bit
'Welkom
in
m'n
laboratorium'
moet
je
nou
toch
'es
horen
man
'Welcome
to
my
laboratory'
you
gotta
hear
this,
man
Draai
't
om
uhmm
is
't
'n
achterstevoratorium
Turn
it
around,
uhmm,
is
it
a
'posterioratorium'
Van
wreed
gekleurde
stoffen,
rook
en
tere
vleermuisjes
Of
cruelly
colored
substances,
smoke,
and
delicate
bats
De
meest
absurde
vormen
vreemde
reageerbuisjes
The
most
absurd
shapes,
strange
test
tubes
Ben
oeverloos
eindeloos
vermijdeloos
I'm
boundless,
endless,
inevitable
Niet
te
vermijden
's
niet
wat
ik
wil
maar
wat
m'n
brein
verkoos
Not
to
be
avoided,
it's
not
what
I
want,
but
what
my
brain
chose
Met
de
spirit
van
verbal
kint
't
plot
van
kevin
in
7even
With
the
spirit
of
a
verbal
child,
the
plot
of
Kevin
in
Seven
De
sleutel
tot
de
matrix
"kom
op
nah,
Keanu
weet
nix!"
The
key
to
the
matrix
"Come
on,
nah,
Keanu
knows
nothing!"
Ga
verder
met
m'n
licht
schijnen
noem
me
familie
doorzon
Continue
with
my
light
shining,
call
me
the
Durchschnittsfamilie
(average
family)
En
hoor
dan
hoe
m'n
lemmet
in
die
weke
harten
doorklonk
And
then
hear
how
my
blade
resonated
through
those
soft
hearts
Ik
voorkom
jezelf
omdat
je
zo
echt
niet
doorkon
I
prevent
yourself
because
you
couldn't
get
through
like
that
Dan
vraag
je
nog
waarom
ik
vorig
jar
nou
geen
award
won?
Then
you
still
ask
why
I
didn't
win
an
award
last
year?
Kom
maar
naar
de
kiem
en
daar
word
je
dan
wel
gesmoord
Come
to
the
core,
and
there
you'll
be
smothered
Verhoord
woord
voor
woord
tot
je
hoort
hoe
'k
het
verwoord
Interrogated
word
for
word
until
you
hear
how
I
phrase
it
Ga
mooi
door
ongestoord
met
'n
kromme
hooivork
Go
on
undisturbed
with
a
crooked
pitchfork
Je
komt
er
niet
overheen
mar
gat
er
aan
onderdoor
You
won't
get
over
it,
but
you'll
get
under
it
Tot
je
honder
wordt
hoor
je!
Ben
je
ongelovig?
He
boyke
Until
you're
a
hundred,
you
hear!
Are
you
unbelieving?
Hey
boy
Hier
is
nog
'n
punchline
voor
je!
Here's
another
punchline
for
you!
Je
bent
zo
oppervlakkig
't
wordt
ook
nooit
meer
beter
You're
so
superficial,
it'll
never
get
better
'T
Lijkt
wel
of
ik
luister
nar
'n
vierkante
kilometer
It's
like
I'm
listening
to
a
square
kilometer
Breinstein
- m'n
gepeins
zal
oneindig
zijn
Brainstein
- my
thoughts
will
be
infinite
Net
als
m'n
rijm
- die
zalaltijd
venijnig
zijn
Just
like
my
rhymes
- they'll
always
be
venomous
Dus
blijf
erbij
of
ga
weg!
- want
dit
is
mijn
terrein
So
stay
or
leave!
- 'cause
this
is
my
terrain
...en
gooi
wat
paarlen
voor
een
zwijn
...and
cast
some
pearls
before
swine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Rink, G.j.h. Mulder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.