Paroles et traduction Brainpower - Geen Zin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
echt
geen
zin
om
iets
te
doen,
У
меня
правда
нет
настроения
что-либо
делать,
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
Wat
doe
je
dan
als
je
ploetert
en
je
haat
het
allemaal,
Что
же
делать,
когда
ты
вкалываешь,
а
тебе
всё
это
ненавистно,
Dan
doe
je
niks
als
die
new
yorkse
basketballers
Тогда
ты
ведёшь
себя
как
те
нью-йоркские
баскетболисты
En
hoe
dan
ook,
wat
je
moet
doen
dat
doe
je
dan
wel
И
как
бы
то
ни
было,
то,
что
ты
должен
делать,
ты
делаешь
хорошо
Vast
verankerd
op
je
bankstel
Прочно
обосновавшись
на
диване
Wat
ga
je
zappen
voor
de
buis,
alsof
dat
boeiend
is
Что
же
ты
будешь
смотреть
по
телеку,
как
будто
это
так
увлекательно
Als
je
afstandsbediening
pakken
al
veel
te
vermoeid
is.
Если
взять
пульт
от
телевизора
- это
уже
слишком
утомительно.
Je
levenslust
is
even
flut
en
zeker
kut
ben
even
stuk
Моя
жажда
жизни
на
нуле
и,
конечно,
я
подавлен,
даже
разбит
M'n
leven
vlug
en
eveneens
onder
druk
Моя
жизнь
стремительна
и
так
же
находится
под
давлением
En
in
de
rest
van
dit
eerste
couplet
heb
ik
geen
ene
zin,
И
в
оставшейся
части
этого
первого
куплета
у
меня
нет
ни
капли
вдохновения,
Dus
vul
maar
lekker
zelf
die
laatste
twee
regels
in.
Так
что
давай,
заполни
эти
две
строчки
сама.
Ik
heb
echt
geen
zin
om
iets
te
doen
У
меня
правда
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
Ken
je
die
dagen
niet,
van
je
wil
niks
doen
Знакомы
ли
тебе
такие
дни,
когда
тебе
не
хочется
ничего
делать
Niks
chicks,
niks
zoen,
niks
sex,
niks
poen
Никаких
девчонок,
никаких
поцелуев,
никакого
секса,
никаких
денег
Ok
herstel,
voor
porno
ben
je
te
porren,
Ладно,
исправлюсь,
ради
порнушки
ты
готов
постараться,
Maar
dan
wel
op
je
rug
liggen,
lekker
bevredigd
worden.
Но
лежать
при
этом
на
спине,
получая
удовольствие.
En
vice
versa,
een
groet
naar
alle
dames
И
наоборот,
привет
всем
дамам
Die
zo
moe
zijn
van
die
kerels
met
hun
afgezaagde
praatjes.
Которые
так
устали
от
этих
парней
с
их
избитыми
фразочками.
Waar
zijn
die
dagen
dat
je
voelt
dat
ie
zijn
vrouw
dicked
Куда
подевались
те
деньки,
когда
ты
чувствовала,
что
он
тебя
ублажает
En
dat
ie
chill
is
en
zonder
te
vragen
jou
likt.
И
что
он
классный
и
без
лишних
слов
доставляет
тебе
удовольствие.
Geen
moeite
meer
hoeven
doen,
geen
overbodige
shit
Больше
не
нужно
прилагать
никаких
усилий,
никакой
лишней
ерунды
Geen
poot
uitsteken,
ook
niet
voor
broodnodige
shit
Не
нужно
и
пальцем
пошевелить,
даже
ради
действительно
необходимых
вещей
Die
niks
betalen,
tot
alles
wordt
afgesloten
en
shit
За
которые
не
платят,
пока
всё
не
отключат,
вот
же
хрень
Die
laat
alles
als
ouwe
koeien
in
sloten
en
shit
Который
забрасывает
всё,
как
старые
грабли
в
сарае,
вот
же
ерунда
En
al
je
deadlines
overschreden,
И
все
твои
сроки
давно
прошли,
En
express
al
je
verplichtingen
vergeten
И
ты,
естественно,
забыл
про
все
свои
обязательства
Ik
zou
nu
willen
dat
em
iedereen
mee
deed
Я
бы
хотел,
чтобы
сейчас
все
присоединились
ко
мне
Dit
kan
niet
langer
gaan
duren
dan
één
take
Так
больше
не
может
продолжаться,
хватит
и
одного
дубля
Ik
heb
echt
geen
zin
om
iets
te
doen
У
меня
правда
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
Jij
bent
lekker
funky
Ты
заводная
Jij
mag
blijven
staan
Ты
можешь
остаться
Jij
kent
heel
de
funk
niet
Ты
не
знаешь
толк
в
веселье
Jij
kan
beter
gaan
Тебе
лучше
уйти
En
zij
is
lekker
sexy
А
она
чертовски
сексуальна
Zij
mag
blijven
staan
Она
может
остаться
En
zij
toont
geen
affectie
А
она
холодна
Zij
kan
beter
gaan
Ей
лучше
уйти
Geen
tram,
geen
stem,
geen
klem
maar
geen
wagen
Ни
трамвая,
ни
голоса,
ни
зажима,
но
и
машины
нет
Geen
telefoon,
geen
toons
en
geen
vragen
Ни
телефона,
ни
гудков,
ни
вопросов
Geen
sms,
geen
mail
en
geen
fax
Ни
смс,
ни
почты,
ни
факса
Geen
eisen,
geen
fuck,
geen
niets
geen
wat!
Никаких
требований,
никаких
траханцев,
ничегошеньки,
вообще
ничего!
Het
blijft
een
feit
dat
ik
al
die
shit
eruit
rap
Факт
остаётся
фактом:
я
всё
это
зачитываю
в
рэпе
En
ik
spit
met
de
honger
alsof
ik
nog
niks
uit
heb
И
плююсь
словами
с
голодным
видом,
как
будто
мне
ещё
нечем
гордиться
Chill
met
die
battle
vibe,
waar
is
die
geen
zin
brein
Расслабьтесь,
где
этот
настрой
«нет
настроения»
Laat
maar
we
gaan
meteen
naar
het
refrein
Давайте
сразу
перейдём
к
припеву
Ik
heb
echt
geen
zin
om
iets
te
doen
У
меня
правда
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
En
heb
geen
zin
om
iets
te
doen
И
нет
настроения
что-либо
делать
Want
ik
ben
liever
lui
dan
moe
Ведь
я
лучше
полежу,
чем
устану
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Bar-pereg, Gerrit J H Gertjan Mulder, Caspar Wijnberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.