Paroles et traduction Brainpower - Tijdloos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
je
me
horen,
lieverd?
want
hier
is
de
Brain
weer
Can
you
hear
me,
darling?
Because
Brain
is
back
again
Ik
zag
je
in
de
laatste
12
maanden
praktisch
één
keer
I
saw
you
practically
once
in
the
last
12
months
En
afscheid
nemen
van
jou
is
wat
ik
van
binnen
verleer
And
saying
goodbye
to
you
is
something
I'm
forgetting
inside
'T
is
al
duizend
keer
gezegd
maar
ik
zeg
't
toch
weer
It's
been
said
a
thousand
times,
but
I'll
say
it
again
Ben
allang
voorbij
het
punt
van
ik
leg
me
er
maar
bij
neer
I'm
long
past
the
point
of
just
accepting
it
Ben
van
buiten
wel
chill
maar
ga
van
binnen
tekeer
I
might
seem
chill
on
the
outside,
but
inside
I'm
raging
En
m'n
verstand
wordt
opnieuw
door
m'n
hart
uitgedaagd
And
my
mind
is
once
again
challenged
by
my
heart
En
de
eenzaamheid
bijt
toe
en
wordt
door
vragen
belaagd
And
loneliness
bites
and
is
besieged
by
questions
Is
je
verlangen
naar
mij
nu
in
de
verte
vervaagd?
Has
your
longing
for
me
faded
in
the
distance?
Misschien
omhels
je
wel
je
nieuwe
vriend
terwijl
ik
dit
vraag
Maybe
you're
embracing
your
new
boyfriend
as
I
ask
this
Twijfel
als
ik
denk:
lig
je
nou
in
bed
met
die
vent?
Doubt
creeps
in
as
I
think:
are
you
lying
in
bed
with
that
guy?
Of
ik
alleen
m'n
handen
vouw
in
dit
gebed
zonder
end...
Or
am
I
just
folding
my
hands
in
this
endless
prayer...
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
I
stopped
crying
a
long
time
ago,
but
the
tears
keep
flowing
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
I
wonder
deep
down,
will
this
go
on
for
years?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Intimate
and
silent,
and
inside
I
feel
cold
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
They
say
time
heals
all
wounds,
but
with
you
it
stands
still
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
I
stopped
crying
a
long
time
ago,
but
the
tears
keep
flowing
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
I
wonder
deep
down,
will
this
go
on
for
years?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Intimate
and
silent,
and
inside
I
feel
cold
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
They
say
time
heals
all
wounds,
but
with
you
it
stands
still
Ik
zit
op
m'n
kamer
en
't
is
diep
in
de
nacht
I'm
in
my
room
and
it's
deep
in
the
night
Luister
Marvin
Gaye
en
't
raakt
me
diep
in
m'n
hart
Listening
to
Marvin
Gaye
and
it
touches
me
deep
in
my
heart
Dat
't
goed
zou
komen
had
ik
in
principe
verwacht
I
expected
things
to
get
better,
in
principle
Dat
't
verdriet
me
weer
zou
vellen
had
ik
niet
meer
gedacht
I
didn't
think
the
sadness
would
overwhelm
me
again
Ik
voel
hoe
ik
je
mis
met
je
lieve
gelach
I
feel
how
I
miss
you
with
your
sweet
laugh
Ervaar
gelijkertijd
een
pijn
yo
die
niet
meer
verzacht
At
the
same
time,
I
experience
a
pain
that
can't
be
soothed
Overstijgt
mijn
gevoel
voor
jou
dan
iedere
kracht?
Does
my
love
for
you
then
transcend
all
power?
'T
maakt
niet
uit
wat
ik
denk
ik
heb
't
toch
al
gedacht
It
doesn't
matter
what
I
think,
I've
already
thought
it
Wat
je
hebt
gedaan
nee
dat
praat
ik
niet
goed
What
you
did,
no,
I
won't
justify
it
Ik
zal
vergeven
niet
vergeten
maar
doet
dat
er
toe?
I
will
forgive,
not
forget,
but
does
that
matter?
Door
dat
grote
broer
gevoel
ging
't
nergens
heen
Because
of
that
big
brother
feeling,
it
went
nowhere
Alles
of
niets,
twee
alleen,
of
gezamenlijk
één
All
or
nothing,
two
alone,
or
together
as
one
Oog
in
oog
met
mijn
hart
zie
hoe
het
eindeloos
kijkt
Face
to
face
with
my
heart,
I
see
how
it
looks
endlessly
En
ik
bij
mezelf
blijf
door
je
tijdloze
vibe
And
I
stay
with
myself
because
of
your
timeless
vibe
'T
laten
gaan
vaak
dacht
ik
dat
ik
er
eindelijk
was
Letting
go,
I
often
thought
I
was
finally
there
Maar
ook
al
laat
ik
het
los
dan
pakt
't
mij
wel
weer
vast
But
even
if
I
let
go,
it
grabs
me
again
Ik
hoop
in
deze
strijd
gauw
oudgediende
te
zijn
I
hope
to
be
a
veteran
in
this
fight
soon
Maar
't
gevoel
was
te
intens
om
ooit
nog
vrienden
te
zijn
But
the
feeling
was
too
intense
to
ever
be
friends
again
Ik
hoop
in
deze
strijd
gauw
oudgediende
te
zijn
I
hope
to
be
a
veteran
in
this
fight
soon
Maar
't
gevoel
was
te
intens
om
ooit
nog
vrienden
te
zijn
But
the
feeling
was
too
intense
to
ever
be
friends
again
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
I
stopped
crying
a
long
time
ago,
but
the
tears
keep
flowing
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
I
wonder
deep
down,
will
this
go
on
for
years?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Intimate
and
silent,
and
inside
I
feel
cold
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
They
say
time
heals
all
wounds,
but
with
you
it
stands
still
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
I
stopped
crying
a
long
time
ago,
but
the
tears
keep
flowing
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
I
wonder
deep
down,
will
this
go
on
for
years?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Intimate
and
silent,
and
inside
I
feel
cold
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
They
say
time
heals
all
wounds,
but
with
you
it
stands
still
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
I
stopped
crying
a
long
time
ago,
but
the
tears
keep
flowing
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
I
wonder
deep
down,
will
this
go
on
for
years?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Intimate
and
silent,
and
inside
I
feel
cold
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
They
say
time
heals
all
wounds,
but
with
you
it
stands
still
Ben
allang
gestopt
met
huilen
maar
de
tranen
gaan
door
I
stopped
crying
a
long
time
ago,
but
the
tears
keep
flowing
Vraag
me
diep
van
binnen
af
gaat
dit
nou
jarenlang
door?
I
wonder
deep
down,
will
this
go
on
for
years?
Innig
en
stil
en
van
binnen
voel
ik
me
kil
Intimate
and
silent,
and
inside
I
feel
cold
Ze
zeggen
tijd
heelt
allen
wonden
maar
bij
jou
staat
'ie
stil
They
say
time
heals
all
wounds,
but
with
you
it
stands
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.