Paroles et traduction Brainpower - Van nul tot nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van nul tot nu
From Zero to Now
'T
Is
tijd
voor
een
verhaaltje,
It's
time
for
a
little
story,
Van
nul
tot
nu
From
zero
to
now
Ik
neem
je
mee
naar
antwerpen
(ok)
I'll
take
you
to
Antwerp
(okay)
M'n
ouders
namen
tijd
thuis
voor
een
nieuwe
telgje
My
parents
took
time
at
home
for
a
new
offspring,
Geboren
in
het
Middelheims
ziekenhuis
in
Belgia.
Born
in
the
Middelheim
hospital
in
Belgium.
Februarie
de
vijfde
in
'75.
February
the
fifth
in
'75.
'K
Zag
m'n
lijf
in
levende
lijve,
de
vibe
van
leven
en
I
saw
my
body
in
the
flesh,
the
vibe
of
life
and
'K
Voel
me
verblijdt
tot
deze
tijden
en
mocht
ik
met
I
feel
happy
until
these
times
and
if
I
could
with
Een
fijne
meid
een
kleine
krijgen,
zou
me
meesterlijk
lijken
A
fine
girl
have
a
little
one,
it
would
seem
masterful
to
me
De
Frankrijklijn,
de
koninklijke
en
de
Sterrelaan
The
Frankrijklijn,
the
Royal
and
the
Sterrelaan
Die
voorliefde
voor
wapens
komt
ergens
vandaan
That
love
for
weapons
comes
from
somewhere
De
eerste
jaren,
flink,
meteen,
ik
brak
m'n
linkerbeen
The
first
years,
strong,
right
away,
I
broke
my
left
leg
En
spleet
ook
nog
even
bijna
ook
de
schedel
van
m'n
brain
And
almost
split
the
skull
of
my
brain
too
De
dokter
hechtte
onverdoofd
met
naald
en
draden
The
doctor
stitched
unanaesthetized
with
needle
and
thread
Totdat
m'n
zusje
net
me
bekogelde
met
de
limonade
Until
my
sister
just
pelted
me
with
lemonade
En
op
de
dag
van
nu
moet
ik
d'r
nog
om
lachen
And
to
this
day
I
still
have
to
laugh
about
it
Zebracakejes
van
de
GB,
dat
was
prachtig
Zebra
cakes
from
the
GB,
that
was
beautiful
Je
hoort
me
hier
niet
vaak
over
praten
maar
daarom
breng
ik
tracks
You
don't
often
hear
me
talk
about
this,
but
that's
why
I
bring
tracks
Bedankt,
pa
en
ma
die
eerste
jaren
waren
vet
relaxed
Thanks,
Dad
and
Mom,
those
first
years
were
pretty
relaxed
Van
nul
tot
nu,
geen
flauwe
kul
meer
nu
From
zero
to
now,
no
more
nonsense
now
Dit
zijn
gulde
mulde
verhalen,
ik
vertel
het
u
These
are
golden
stories,
I
tell
you
Van
nul
tot
nu,
blijf
babbelen
en
brabbelen
From
zero
to
now,
keep
babbling
and
babbling
En
kabbelen
en
kabbelen,
ups
en
downs
vanalles,
he
(ben
bijna
4)
And
rippling
and
rippling,
ups
and
downs
of
everything,
huh
(almost
4)
Van
nul
tot
nu,
geen
flauwe
kul
meer
nu
From
zero
to
now,
no
more
nonsense
now
Dit
zijn
gulde
mulde
verhalen,
ik
vertel
het
u
These
are
golden
stories,
I
tell
you
Van
nul
tot
nu,
blijf
babbelen
en
brabbelen
From
zero
to
now,
keep
babbling
and
babbling
En
kabbelen
en
kabbelen,
ups
en
downs
en
vanalles,
he
And
rippling
and
rippling,
ups
and
downs
and
everything,
huh
Alphen
aan
de
Rijn,
daar
ging
ik
heen
toen
het
'78
was
Alphen
aan
de
Rijn,
that's
where
I
went
when
it
was
'78
Lizzy
was
geboren,
ik
was
leuk
verast
Lizzy
was
born,
I
was
pleasantly
surprised
En
met
m'n
hartsvriedin
Simone
naar
Jip
en
Janneke's
kleuterklas
And
with
my
sweetheart
Simone
to
Jip
and
Janneke's
kindergarten
Transformers,
He-Man,
ik
was
een
Starwars-smurf
Transformers,
He-Man,
I
was
a
Star
Wars
Smurf
En
ik
heb
heel
wat
afgeknurfd
op
die
Vasteburcht
And
I've
scrubbed
a
lot
on
that
Vasteburcht
Niet
al
te
breed
maar
wat
waren
die
tijden
tof,
G
Not
too
broad
but
what
were
those
times
cool,
G
Net
een
paar
kleine
schoffies
als
Ingmar,
Matthijs
en
Bobby
Just
a
few
little
rascals
like
Ingmar,
Matthijs
and
Bobby
Rockte
met
bandjes
en
m'n
boeken
in
m'n
rugtas
Rocked
with
bands
and
my
books
in
my
backpack
En
was
cool
mody
in
de
playbackshow
in
de
brugklas
And
was
cool
mody
in
the
playback
show
in
the
first
year
Toch
werd
ik
tweede
en
verloor
dus
zeker
Still
I
came
second
and
therefore
lost
for
sure
Fietsend
naar
huis
in
het
donker
en
nam
me
voor
om
later
door
te
breken
Cycling
home
in
the
dark
and
decided
to
break
through
later
Op
het
lyceum,
vele
strugles
en
een
boel
lol
At
the
lyceum,
many
struggles
and
a
lot
of
fun
De
enige
waar
ik
nu
nog
mee
hang
zijn
Roy,
Sjoerd
en
Mol
The
only
ones
I
still
hang
out
with
are
Roy,
Sjoerd
and
Mol
Genoeg
problemen,
maar
dit
was
het
fijnst
Enough
problems,
but
this
was
the
best
De
laatste
eindexamendag
en
die
werkweek
in
Parijs
(m'n
komt
met
Michiel)
The
last
exam
day
and
that
work
week
in
Paris
(my
comes
with
Michiel)
Van
nul
tot
nu,
geen
flauwe
kul
meer
nu
From
zero
to
now,
no
more
nonsense
now
Dit
zijn
gulde
mulde
verhalen,
ik
vertel
het
u
These
are
golden
stories,
I
tell
you
Van
nul
tot
nu,
blijf
babbelen
en
brabbelen
From
zero
to
now,
keep
babbling
and
babbling
En
kabbelen
en
kabbelen,
ups
en
downs
en
vanalles,
he
And
rippling
and
rippling,
ups
and
downs
and
everything,
huh
Van
nul
tot
nu,
geen
flauwe
kul
meer
nu
From
zero
to
now,
no
more
nonsense
now
Dit
zijn
gulde
mulde
verhalen,
ik
vertel
het
u
These
are
golden
stories,
I
tell
you
Van
nul
tot
nu,
blijf
babbelen
en
brabbelen
From
zero
to
now,
keep
babbling
and
babbling
En
kabbelen
en
kabbelen,
ups
en
downs
en
vanalles,
he
And
rippling
and
rippling,
ups
and
downs
and
everything,
huh
Vanaf
'93
was
alles
anders
From
'93
everything
was
different
Mensen
gingen
eigen
wegen,
zeker
en
dingen
waren
veranderd
People
went
their
own
way,
for
sure
and
things
had
changed
Michiel
werd
ziek,
sommige
gasten
zaten
zelfs
vast
Michiel
got
sick,
some
guys
were
even
stuck
Pakte
m'n
tas
en
ging
naar
Amsterdam
en
Kas
Grabbed
my
bag
and
went
to
Amsterdam
and
Kas
Hip-hop,
mijn
geloof
in
Paradiso
was
de
Graal
Hip-hop,
my
faith
in
Paradiso
was
the
Grail
Slapen
op
centraal,
na
de
B-Boy
in
de
kleine
zaal
Sleeping
on
Central,
after
the
B-Boy
in
the
small
hall
Maar
al
te
vaak
werd
dit
joch
gedist
But
too
often
this
boy
was
dissed
Maar
ik
kwam
waar
ik
nu
ben,
dus
als
je
dat
nog
doet,
fuck
die
shit
But
I
came
to
where
I
am
now,
so
if
you
still
do
that,
fuck
that
shit
Zwier
van
woning
naar
woning
en
ik
had
veelal
haast
Swinging
from
house
to
house
and
I
was
mostly
in
a
hurry
Bijlmer
buitenvelde,
't
zuid,
Noordoosterlebenstraat
Bijlmer
buitenvelde,
't
zuid,
Noordoosterlebenstraat
Tot
aan
het
centrum,
de
plek
die
me
lief
is
To
the
center,
the
place
that
is
dear
to
me
Ontmoette
TLM
we
oefenden
ons
de
tyfus
Met
TLM
we
practiced
our
asses
off
Hing
met
Know
How,
Too
Tall
en
Bastian
Hung
out
with
Know
How,
Too
Tall
and
Bastian
Omstandigheden
lieten
het
niet
toe,
tja,
't
is
hoe
Circumstances
did
not
allow
it,
well,
that's
how
Ik
wederom
single
ben
als
een
lyricistre-issue
I
am
single
again
like
a
lyricistre-issue
En
als
je
die
niet
vat
dan
ben
je
lekker
leek
And
if
you
don't
get
that
then
you're
a
nice
leek
En
komt
er
11
jaren
na
m'n
eerste
raps
m'n
freestyles
chaptertape
And
11
years
after
my
first
raps
comes
my
freestyles
chaptertape
Won
de
grote
prijs
en
wreed,
gast,
en
deed
m'n
shit
Won
the
grand
prize
and
cruel,
dude,
and
did
my
shit
Totdat
m'n
eerste
clip
in
2000
op
t.v.
was
(de
rest
die
ken
je)
Until
my
first
clip
was
on
TV
in
2000
(you
know
the
rest)
Van
nul
tot
nu,
geen
flauwe
kul
meer
nu
From
zero
to
now,
no
more
nonsense
now
Dit
zijn
gulde
mulde
verhalen,
ik
vertel
het
u
These
are
golden
stories,
I
tell
you
Van
nul
tot
nu,
blijf
babbelen
en
brabbelen
From
zero
to
now,
keep
babbling
and
babbling
En
kabbelen
en
kabbelen,
ups
en
downs
en
vanalles,
he
And
rippling
and
rippling,
ups
and
downs
and
everything,
huh
Van
nul
tot
nu,
geen
flauwe
kul
meer
nu
From
zero
to
now,
no
more
nonsense
now
Dit
zijn
gulde
mulde
verhalen,
ik
vertel
het
u
These
are
golden
stories,
I
tell
you
Van
nul
tot
nu,
blijf
babbelen
en
brabbelen
From
zero
to
now,
keep
babbling
and
babbling
En
kabbelen
en
kabbelen,
ups
en
downs
en
vanalles,
he
And
rippling
and
rippling,
ups
and
downs
and
everything,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.j.h. Mulder, Jeroen Knoop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.