Paroles et traduction Brains - Éjszaka (feat. Hősök)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éjszaka (feat. Hősök)
Ночь (feat. Hősök)
Éjszakák
közönség
tőlünk
meg
a
hype-hype
Ночи,
публика
от
нас
без
ума,
хайп-хайп,
Találkozunk
High5
elindul
a
szájtát
Встречаемся
в
High5,
начинается
движуха.
Ha
bekezdünk
ettől
az
agyadat
dobd
el
te
hajtod
én
hajtom
pörög
mint
a
roller
Когда
мы
начинаем,
выкинь
свой
мозг,
ты
заводишься,
я
завожусь,
крутимся
как
роллер,
átkapcsol
valami
ha
lemegy
a
nap
Что-то
переключается,
когда
садится
солнце,
állj
csak
föl
testvér
vár
ránk
a
színpad
Вставай,
брат,
нас
ждет
сцена.
Ami
összeköt
vonulunk
klubból-klubba
То,
что
нас
объединяет,
мы
идем
из
клуба
в
клуб,
A
fanok
energiáitól
vagyunk
bebódulva
Мы
опьянены
энергией
фанатов.
Lépj
be
tele
már
a
parkett
a
bankett
a
gólyák
Заходи,
паркет,
банкет,
первокурсники
уже
здесь,
Már
tan
lett
ha
Hősök
jön
van
rap
Уже
стало
известно:
если
Hősök
идут,
будет
рэп.
Mint
egy
matador
irányít
a
crew
ma
Как
матадор,
команда
управляет
сегодня,
Ha
kamatyol
a
szavakkal
az
MC
megy
a
zúzda
Если
МС
играет
словами,
начинается
жара.
Bip-bip
riadó
a
péntek
meg
a
szombat
Бип-бип,
тревога,
пятница
и
суббота,
Nagy
fel
azoknak
kik
hajnalokig
ropnak
Респект
тем,
кто
отрывается
до
утра.
Pikk-pakk
repülnek
a
napok
sárban
szélben
Пиф-паф,
дни
летят,
в
грязи,
на
ветру,
Akadály
az
nincs
folyt.
köv.
a
jövő
héten
Препятствий
нет,
продолжение
следует
на
следующей
неделе.
Csak
az
éjszaka
nekünk
a
nappal
nem
kell
Только
ночь,
нам
не
нужен
день,
Mi
akkor
fekszünk
mikor
más
ép
kel
fel
Мы
ложимся
спать,
когда
другие
только
встают.
Megismételhetetlen
minden
este
Каждый
вечер
неповторим.
Night
and
day
we
get
right
of
way
Ночью
и
днем,
у
нас
зеленый
свет,
Party
hard
smoke
sensi
Отрываемся
по
полной,
курим
травку,
We
radiate
just
like
the
x
ray
Мы
излучаем,
как
рентген,
Shudda
know
this
life
is
oneway
Должны
знать,
эта
жизнь
— односторонняя.
Bow-wow-wow
yeppy-yow
yepyy-yay
Вау-вау-вау,
йеппи-йоу,
йеппи-йей,
This
evening
was
long
mi
can't
sleep
today
Этот
вечер
был
долгим,
сегодня
не
уснуть,
Cause
if
you
feel
tired
than
better
get
away
Потому
что,
если
ты
устала,
лучше
уходи,
Cause
we
move
to
another
place
for
a
replay
Потому
что
мы
перемещаемся
в
другое
место
для
повтора.
Yeah
we
know
everybody
everybody
knows
us
Да,
мы
знаем
всех,
все
знают
нас,
If
you
look
at
mi
crew
you
can
see
the
contrast
Если
ты
посмотришь
на
мою
команду,
ты
увидишь
контраст,
The
sun
just
come
up
few
bwoy
a
stand
fast
Солнце
только
что
взошло,
несколько
парней
стоят,
And
some
pretty
ladies
want
fi
go
past
И
несколько
симпатичных
девушек
хотят
пройти
мимо.
The
dj
real
soldier
im
still
stand
up
Диджей
— настоящий
солдат,
он
все
еще
стоит,
Promoter
just
come
but
can't
make
him
stop
Промоутер
только
пришел,
но
не
может
его
остановить,
The
drop
come
again
get
we
back
to
the
top
Дроп
снова
наступает,
возвращает
нас
на
вершину,
A
what
you
say
star
we
nah
easy
fi
flop
DOH?
Что
ты
говоришь,
звезда?
Нам
нелегко
облажаться,
так?
Mi
live
like
a
blood
clat
vampire
Я
живу
как
чертов
вампир,
Like
Jagger
i
was
born
in
a
crossfire
Как
Джаггер,
я
родился
в
перестрелке,
Party
gwaan
and
we
make
it
entire
Вечеринка
продолжается,
и
мы
делаем
ее
полной,
Cause
mi
know
seh
the
man
a
rudeboy
player
Потому
что
я
знаю,
что
этот
парень
— грубый
игрок.
Csak
az
éjszaka
nekünk
a
nappal
nem
kell
Только
ночь,
нам
не
нужен
день,
Mi
akkor
fekszünk
mikor
más
ép
kel
fel
Мы
ложимся
спать,
когда
другие
только
встают.
Megismételhetetlen
minden
este
Каждый
вечер
неповторим.
Night
and
day
we
get
right
of
way
Ночью
и
днем,
у
нас
зеленый
свет,
Party
hard
smoke
sensi
Отрываемся
по
полной,
курим
травку,
We
radiate
just
like
the
x
ray
Мы
излучаем,
как
рентген,
Shudda
know
this
life
is
oneway
Должны
знать,
эта
жизнь
— односторонняя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baranyai Dániel, Barcza Sándor, Kéri András, Lukács Levente, Ozsváth Gergely, Varga Norbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.